Translation of "rink" in Italian


How to use "rink" in sentences:

Leslie, this boy here is Jett Rink.
Leslie, questo ragazzo è Jett Rink.
I was just having tea with Jett Rink.
Ho appena bevuto un tè da Jett Rink.
And now we come to Jett Rink, the man.
Ed ora veniamo a Jett Rink, l'uomo.
Texas has been kind to Jett Rink.
Il Texas è stato buono con Jett Rink.
Give me Mr. Rink's penthouse, please.
Mi passi l'appartamento del sig. Rink.
He is waiting for us at the Olympic ice rink.
Ci aspetta alla pista di ghiaccio oIimpionica.
Don't they have showers at the ice rink?
Non ci sono docce alla pista di pattinaggio?
Liberty told Wayne Duggan that Jermaine fingered Carly round the back of the ice rink.
Liberty ha detto a Wayne Duggan che Jermaine ha toccato Carly sul retro della pista da ghiaccio.
Trying to be cool, so kids at the rink don't know what a loser you've become.
Fai il figo per nascondere ai ragazzi in campo il perdente che sei diventato.
As soon as they make a heated hockey rink, we gonna take that shit too.
Quando riscalderanno le piste da hockey, conquisteremo anche quello.
I left them by the ice-skating rink.
Li ho lasciati alla pista di pattinaggio.
I thought this was a public rink...
Pensavo che fosse aperto a tutti...
You've been living at that rink, but you're here, now.
Vivevi alla pista di pattinaggio. Ma finalmente sei qui, adesso.
Well, I mean the rink was a pit when my mom bought it.
La pista era un disastro quando mia madre l'ha comprata.
I'm at the skating rink at Westerly.
Sono alla pista di pattinaggio di Westerly.
But if you could just come to the rink and see me.
Se tu venissi a vedermi alla pista...
Dr. McBride, my psychiatrist... he was at the ice rink.
Il Dott. McBride, il mio psichiatra... era alla pista di pattinaggio.
Now drive onto the skating rink.
Ora vai nella pista di pattinaggio.
I'm at a roller rink with my family on a Saturday night.
Sono a pattinare con la mia famiglia di sabato sera.
Bratva stronghold is hockey rink, but it's heavily protected.
La fortezza della Bratva è un campo da hochey, ma è altamente protetto.
Golf, tennis, horse-riding, hikes, mountain biking, boules, skating rink, swimming, water sports, fishing, leisure park, bowling, cinema, shopping
Utensili da cucina in dotazione Divertimento nei dintorni Golf, tennis, equitazione, escursioni, Mountain bike, balneazione, sport nautici, parco divertimenti, cinema, shopping
The phone may not be available to keep the call if Bluetooth rink is disconnected when outgoing/incoming/answering a call on navi.
Potrebbe non essere possibile mantenere la chiamata se il collegamento Bluetooth è scollegato quando si risponde ad una chiamata in uscita/in entrata su navi.
Imagine you're seeing Alicia skating on the ice rink.
Immagina di osservare Alicia che pattina sulla pista.
Right now you're in a cool rink on a hot day listening to a Cyndi Lauper classic under some disco lights.
Al momento sei in un palazzetto freddo in un giorno caldo... ascoltando un classico di Cyndi Lauper... sotto luci da discoteca.
Yeah, I'm putting a carpet down, 'cause people keep slippin' around like it's a fuckin' ice rink in here.
Si', voglio mettere la moquette. La gente continua a scivolare come se fosse sul ghiaccio.
There's a skating rink about 11 miles from here.
C'e' una pista di pattinaggio a 17 chilometri da qui.
Now, there will be voices that tell you a hockey rink on the roof is unfeasible.
Ci saranno persone che ti diranno che un campo da hockey sul tetto e' infattibile.
As a kickball pitcher since they haven't been able to afford any ice for the rink.
Giochiamo a kickball, perché la pista di ghiaccio costa troppo.
Pick you up right after work tonight and we'll meet at the rink, cool?
Stasera passo a prenderti dopo il lavoro e andiamo al palazzetto, ok?
Bluetooth rink may not be connected if the phone is locked.
Se il telefono cellulare è bloccato, il collegamento Bluetooth potrebbe non essere collegato.
2.3010859489441s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?