They told him all the words of Joseph, which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob, their father, revived.
Quando però essi gli riferirono tutte le parole che Giuseppe aveva detto loro ed egli vide i carri che Giuseppe gli aveva mandati per trasportarlo, allora lo spirito del loro padre Giacobbe si rianimò
But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
Ho provato grande gioia nel Signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Il Signore ascoltò il grido di Elia; l'anima del bambino tornò nel suo corpo e quegli riprese a vivere
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me.
Mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere
This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
Questo mi consola nella miseria: la tua parola mi fa vivere
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.
Ora che siete nello spazio di Giove e che tutto l'equipaggio è tornato alla vita normale potete conoscerle.
Moya may not be revived yet.
E se moya non si è risvegliata?
After a few moments, Mr. Rose revived...... but the exorcism had to be abandoned.
L'intera cosa fu un fallimento totale. Ci descriva il suo comportamento dalla notte del fallito esorcismo fino al momento della sua morte.
They revived him and then the torture continued.
Una volta sveglio hanno ripreso la tortura.
When you drink it you feel revived and full of energy.
Quando la bevi ti senti rinvigorita e piena di energie.
The comfort of city walls will see us revived.
Ci riprenderemo grazie alla protezione offerta dalle mura della citta'.
I revived a dubious talent from my misspent youth.
Ho spolverato un talento ambiguo della mia gioventù' perduta.
9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
9 E ci fu un tempo, nel quale, senza legge, vivevo; ma, venuto il comandamento, il peccato prese vita, ed io morii;
I have no memory of being revived, of being in a hospital.
Non ricordo... di essere stato rianimato... di essere stato in ospedale...
As soon as you fled, he cut me down and revived me.
Appena siete scappato ha tagliato la corda e mi ha rianimata.
I don't want any more back-channeling until the bridge is revived.
Non voglio piu' trattative ufficiose, fino a che il ponte non sara' reintrodotto.
Mr. Elias appears to have revived it to conceal his communications.
Carl Elias? - In persona. Pare che il signor Elias la stia usando per nascondere le sue comunicazioni.
Until I realized that those subjects who had previously experienced an NDE were far more likely to be revived.
Finché ho capito che i soggetti che avevano già avuto esperienze pre-morte erano più propensi a essere risvegliati.
They have an almost limitless potential for being revived.
Hanno un potenziale quasi illimitato di rianimazioni.
The sun has revived what the night had withered.
Il sole ha rianimato cio' che la notte aveva indebolito.
If what Grix here says is true, then Denna and this sorcerer of hers have revived an ancient magic capable of stealing any soul from the Underworld.
Se quel che dice Grix e' vero, Denna e il suo incantatore hanno ridato vita ad un'antica magia in grado di rubare qualunque anima dal mondo sotterraneo.
Now, it's possible that he was taken out in order to be revived.
E' possibile che l'abbiano tirato fuori per rianimarlo.
Our medical technicians have revived Joshua.
I nostri medici hanno resuscitato Joshua.
How well my comfort is revived by this.
Come la mia speranza si e' ravvivata grazie a questo.
People are pulled from frozen water all the time and revived.
La gente viene ripescata dalle acque congelate e torna in vita.
9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
9 Poiché a questo fine Cristo è morto ed è tornato in vita: per essere il Signore sia dei morti sia dei viventi.
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il Signore dei morti e dei vivi
The rehabilitation of public spaces revived the feeling of belonging to a city that people lost.
La riqualificazione degli spazi pubblici fece rivivere il sentimento dell'appartenenza ad un città che le persone avevano perso.
That's the idea that when you die, you can have yourself frozen, and then, at some point when technology has advanced enough, you can be thawed out and repaired and revived and so resurrected.
È la teoria secondo la quale al momento della morte, si può essere congelati, per essere scongelati nel momento in cui una tecnologia sufficientemente avanzata, consenta la riparazione, la rianimazione e la resurrezione.
That idea of inclusive globalization was briefly revived in 2008 in a conference on progressive governance involving many of the leaders of European countries.
Quell'idea di globalizzazione inclusiva tornò a fare capolino nel 2008 in una conferenza sulla governance progressista a cui erano presenti molti leader dei paesi europei.
And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
Mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di Eliseo e se ne andarono. L'uomo, venuto a contatto con le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
e io un tempo vivevo senza la legge. Ma, sopraggiunto quel comandamento, il peccato ha preso vit
But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof En-hakkore, which is in Lehi unto this day.
Allora Dio spaccò la roccia concava che è a Lechi e ne scaturì acqua. Sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. Perciò quella fonte fu chiamata En-Korè: essa esiste a Lechi fino ad oggi
1.846195936203s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?