Although writers do find new freedom when they relocate abroad.
Anche se gli scrittori ritrovano la libertà quando si trasferiscono.
A sniper who doesn't relocate isn't normal.
Un cecchino che non si sposta non è normale!
I'll sell the building and relocate to a smaller store.
Preferisco venderlo e prendere un negozio più piccolo.
Safeties off until they relocate Burdett.
Via le sicure finché non lo trovano.
Is there anywhere on this planet we can help relocate you to?
c'è un posto su questo pianeta dove possiamo aiutarvi a trasferirivi?
You're welcome to stay here with us, or we can help you find a safe, suitable planet you could relocate to.
Potete rimanere qui con noi. Oppure possiamo aiutarvi a trovare un pianeta sicuro su cui trasferirvi.
Look, all we'd have to do is relocate them.
Senti, tutto quello che dobbiamo fare e' spostarli.
And as it turned out, three months later, that guy ended up having to relocate to Chicago.
E successe che, tre mesi dopo, quella persona si dovette trasferire a Chicago.
To relocate the patient to a hospice who will manage his palliative care.
Di trasferire il paziente in una casa di cura che si occuperà del suo trattamento palliativo.
Please fill in all these holes and relocate the riff-raff.
Per favore, riempi tutte queste buche e sistema altrove la plebaglia.
Mr. Walbridge would actually like to relocate your salon in our new mall.
Il signor walbridge vuole trasferire il suo salone nel suo centro commerciale.
We need this property for redevelopment and it's in the city's interest to allow Mr. Hendrix to relocate.
Quella proprieta' ci serve per il risanamento urbano ed e' nell'interesse della citta' permettere al Signor Hendrix di trasferirsi.
We're coming to you from the entrance of District 9 as today, Multi National United sets out to relocate approximately 1.8 million alien residents from their homes.
Siamo venuti qui per voi per entrare nel Distretto 9 oggi, lo MNU disporrà il trasferimento di circa 1.8 milioni di alieni residenti nelle loro case.
Your Honor, we would like to relocate the prisoner.
Vostro onore, vorremmo trasferire il prigioniero.
Well, you should pray for $500 to relocate a pair of Jimmy Choos from Neiman's to my shoe closet.
Prega di avere 500 dollari per trasferire un paio di Jimmy Choo
We'll relocate you and these pictures disappear.
Vi troveremo un'altra sistemazione e... queste foto... spariranno.
Sorry about the noise, but I had to relocate to a place with better wi-fi anonymity before hacking the Department Of Defense.
Scusi per il rumore, ma ho dovuto trasferirmi in un luogo dotato di una maggiore anonimita' wi-fi, per violare il Dipartimento della Difesa.
And she'd have to relocate, now that Sands knew where she lived.
E avrebbe dovuto trasferirsi, ora che Sands sapeva dove viveva.
We had to relocate for security reasons.
Abbiamo dovuto cambiare luogo per motivi di sicurezza.
Do you think the band would ever relocate?
Tu e la band avete mai pensato di trasferirvi?
At some point you might have to relocate to Beijing.
A un certo punto, potreste dovervi trasferire a Pechino.
Relocate the Offspring to the contingency site immediately.
Che trasferisci immediatamente il Cucciolo nella base d'emergenza.
W-we -- we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu?
Ci dovremmo spostare... solo perché il water non funziona?
Given everything that's going on, we have decided to relocate the institute to outside of the city.
Considerato tutto quello che sta accadendo, abbiamo deciso di spostare l'Istituto al di fuori della città.
If the club is as secure as Dig says, perhaps you and Thea should relocate here.
Se il club e' al sicuro cosi' come dice Dig, forse tu e Thea dovreste trasferirvi qui.
That's why we offered a substantial sum to Ms. Cardenas and her neighbors to help them relocate.
Per questo abbiamo offerto denaro sufficiente alla signora Cardenas e ai suoi vicini, per aiutarli a trasferirsi altrove.
We're doing the best we can to relocate them and get them new backgrounds, but, as you can imagine, it's gonna take some time.
Stiamo facendo il massimo per trasferirli e creare identità veritiere, ma come può immaginare, ci vorrà del tempo.
You need to relocate Robert Byrne and his entire family, immediately.
Dovete trasferire Robert Byrne e tutta la sua famiglia, immediatamente.
I think the idea was that you would relocate.
L'idea era che lei si trasferisse.
Should cities be allowed to offer private companies economic incentives to relocate?
Le città dovrebbero poter offrire incentivi economici alle imprese private per trasferirsi?
Then we would remove some fatty tissue, reshape your breast and relocate the nipple.
Eliminiamo i tessuti grassi, rimodelliamo il seno, quindi ricollochiamo i capezzoli.
I can promise you less money, longer hours, lousy working conditions, plus, if we raise the money, you're gonna have to relocate to Nebraska.
Le prometto meno soldi, orari più lunghi, condizioni di lavoro terribili e in più, se riusciamo a trovare i soldi, dovrà trasferirsi in nebraska.
Well, I mean, could I, you know, buy the property and then just relocate the animals?
Be', potrei... comprare la proprieta' e poi trasferire gli animali?
Can't a fella ask his buddy to relocate, no questions asked?
Uno non puo' chiedere alla sua amica di trasferirsi senza dare spiegazioni?
In fact, four top international assassins relocate to within spitting distance of 221b.
I quattro migliori killer al mondo si trasferiscono a due passi dal 221b.
1.3313241004944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?