Translation of "relatives" in Italian


How to use "relatives" in sentences:

If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing.
Se nell'ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consulta un medico prima di utilizzare il gioco.
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Vi saluta Timòteo mio collaboratore, e con lui Lucio, Giasone, Sosìpatro, miei parenti
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Aayan, erano tuoi parenti le vittime alla festa di matrimonio bombardata dagli americani?
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
ma andrai alla casa di mio padre, alla mia famiglia, a prendere una moglie per mio figlio
They said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name."
Le dissero: «Non c'è nessuno della tua parentela che si chiami con questo nome
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
I vicini e i parenti udirono che il Signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei
Seita, you have other relatives in Tokyo, don't you?
E poi, Seita... Voi non avevate dei parenti che abitavano a Tokyo?
Have you had a chance to phone any of your relatives?
Ha già avuto modo di avvertire i parenti?
Do you have any other relatives?
Hai parenti oltre a tua madre? Maria:
Does it strike you as odd that none of our relatives are related to us?
Non è strano che nessuno dei nostri parenti... sia imparentato con noi?
Make haste, my dear, our relatives will arrive at any moment.
Preparati, mia cara. I nostri parenti arriveranno da un momento all'altro.
What I didn't find strange was this time, no relatives came knocking on our door.
quello che non trovai affatto strano, è che questa volta nessuno dei familiari venne a bussare alla nostra porta.
Find out if they have any relatives in the country.
Scoprite se hanno dei parenti nel paese.
Your parents, other relatives and non-registered partner may stay with you in another EU country.
I tuoi genitori, gli altri parenti e il tuo partner non registrato (cittadini di paesi extra-UE) possono soggiornare con te in un paese dell'UE diverso dal tuo.
You must patiently wait for the relatives to disperse.
Con pazienza, si attende che i parenti si liberino dalla calca.
Can relatives or dependants of victims that have died as a result of the crime obtain compensation?
Quali familiari o persone a carico possono ottenere un risarcimento?
Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
Cornelio stava ad aspettarli ed aveva invitato i congiunti e gli amici intimi.
The Al-Anon Family Groups are a fellowship of relatives and friends of alcoholics who share their experience, strength, and hope in order to solve their common problems.
I Gruppi familiari Gam-Anon sono un'associazione di familiari ed amici di giocatori compulsivi, che si riuniscono per condividere esperienza, forza e speranza allo scopo di risolvere il problema comune.
The man's children were sent off to relatives.
I figli furono mandati dai parenti.
Do you have any relatives that live nearby?
Avete parenti che vivono nelle vicinanze?
Why wouldn't his relatives know he doesn't live here anymore?
Perche' la sua famiglia non sa che non abita piu' qui?
Can relatives or dependants of victims that have died as a result of a crime obtain compensation?
I parenti o le persone a carico della vittima di un reato, deceduta a seguito del reato stesso, possono ottenere un risarcimento?
Uncover your ethnic origins and find new relatives with our simple DNA test.
Scopri le tue specifiche origini etniche e trova nuovi parenti con la nostra semplice analisi del DNA.
Our search for witnesses began with a trip north to our closest relatives.
La nostra ricerca di testimoni iniziò con un viaggio a nord per i nostri parenti più stretti.
We were visiting relatives, tea growers in Munnar.
Eravamo in visita da certi parenti, coltivatori di tè a Munnar.
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone.
Alcuni nostri parenti stanno con Medusa e trasformano tutti in pietra.
In June 2011, the Commission put forward a third measure to guarantee access to a lawyer and to communicate with relatives (IP/11/689).
Nel giugno 2011, la Commissione ha presentato una terza misura che garantisce il diritto di consultare un avvocato e di comunicare con i familiari (IP/11/689).
Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
Mettilo qui davanti ai miei e tuoi parenti e siano essi giudici tra noi due
Because your parents, other relatives or non registered partner might need to prove at any time that they have right to live in the country (for example, if stopped by the police), they should carry their passport with them at all times.
I tuoi parenti o il tuo partner devono sempre essere muniti di passaporto, per poter dimostrare in qualsiasi momento di avere diritto al soggiorno nel paese ospitante (ad esempio, in caso di controlli da parte della polizia).
Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.
Cornelio stava ad aspettarli ed aveva invitato i congiunti e gli amici intimi
It was like having Mandarin relatives come and visit for a month and move into your house and talk to the babies for 12 sessions.
Era come se avessero dei parenti Cinesi venuti in visita per un mese in casa loro che parlavano ai bambini nel corso di dodici sessioni.
It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning.
Non è nemmeno chiaro se i Neanderthal, parenti a noi geneticamente molto prossimi, fossero capaci di apprendimento sociale.
Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives.
Perché il frutto delle nostre idee e della nostra conoscenza sarebbe passato solo ai nostri parenti.
I can't reveal many details about how I left North Korea, but I only can say that during the ugly years of the famine, I was sent to China to live with distant relatives.
Non posso rivelare molti dettagli su come ho lasciato la Corea del Nord, ma posso solo dire che durante gli orribili anni della carestia sono stata mandata in Cina a vivere con dei parenti lontani.
The American writer Alice Walker wrote this about her Southern relatives who had moved to the North.
La scrittrice americana Alice Walker scrisse questo sui suoi parenti del sud che si erano trasferiti al nord.
But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
ma che andrai al mio paese, nella mia patria, a scegliere una moglie per mio figlio Isacco
Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
Solo quando sarai andato alla mia famiglia, sarai esente dalla mia maledizione; se non volessero cedertela, sarai esente dalla mia maledizione
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
Ester non aveva detto nulla né del suo popolo né della sua famiglia, perché Mardocheo le aveva proibito di parlarne
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
Scomparsi sono vicini e conoscenti, mi hanno dimenticato gli ospiti di casa
Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."
Ma Gesù disse loro: «Un profeta non è disprezzato che nella sua patria, tra i suoi parenti e in casa sua
You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
Sarete traditi perfino dai genitori, dai fratelli, dai parenti e dagli amici, e metteranno a morte alcuni di voi
Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest.
il sommo sacerdote Anna, Caifa, Giovanni, Alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti
Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
Giuseppe allora mandò a chiamare Giacobbe suo padre e tutta la sua parentela, settantacinque persone in tutto
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Vorrei infatti essere io stesso anatema, separato da Cristo a vantaggio dei miei fratelli, miei consanguinei secondo la carne
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
Salutate Andronìco e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in Cristo gia prima di me
1.7203469276428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?