Two shuttles staggered between us and the Raman with their shields refocusing the tractor beam.
Due navette disposte tra noi e la Raman che deviano con i loro scudi il raggio traente.
In their words, they're "refocusing to chase the youth. "
Cito testualmente: "un riposizionamento che punti ai giovani".
Other contributions from the Union budget would be made by the use of redeployments or refocusing of programmed funds.
Tramite riassegnazioni o riorientamenti dei fondi programmati verrebbero resi disponibili altri contributi provenienti dal bilancio dell’Unione.
Through refocusing the way the training scenario is conducted, the challenge for staff is to demonstrate their knowledge with a realistic, responsive manikin.
Riadattando il modo in cui lo scenario viene condotto, la sfida per lo staff è dimostrare le loro conoscenze con un manichino realistico e in grado di reagire.
Coface Group's financial performance in 2011 proves the pertinence of the strategic refocusing on credit insurance initiated at the beginning of last year.
La performance finanziaria del gruppo Coface nel 2011 mostra la pertinenza della strategia di focalizzazione sull’assicurazione dei crediti avviata all’inizio dello scorso anno.
And through the sensate therapy, we hope to refocus your husband's desire on to more acceptable parts of your body, but if that refocusing leads to his hiding his desire, then that desire becomes something else.
E' vero. E attraverso la terapia dei sensi, speriamo di riconcentrare il desiderio di suo marito sulle parti più adeguate del suo corpo, ma... se questo portasse a nascondere il suo desiderio, allora... quel desiderio diventerebbe qualcos'altro.
Refocusing EU Cohesion Policy for Maximum Impact on Growth and Jobs: The Reform in 10 points
Ridefinire la Politica di coesione dell’UE per ottenere il massimo impatto su crescita e occupazione: la riforma in 10 punti
Refocusing policies means that the Union should identify more clearly its long-term objectives.
Il riorientamento delle politiche significa che l'Unione deve individuare più chiaramente i propri obiettivi a lungo termine.
It won't surprise you to learn what Facebook is doing instead: the company is counting on its recent refocusing of the News Feed to please those who want to see more from their friends.
Non ti sorprenderà sapere cosa fa invece Facebook: la società conta sulla sua recente messa a fuoco del News Feed per soddisfare coloro che vogliono vedere di più dai loro amici.
Agent Christopher's been analyzing the evidence she's collected from Garcia Flynn and Anthony Bruhl, and I think it's refocusing her investigation toward Rittenhouse.
L'agente Christopher ha analizzato le prove che ha raccolto da Garcia Flynn e Anthony Bruhl... e penso che stia spostando la sua indagine... verso Rittenhouse.
You're refocusing from the group mind to the I.
State riorganizzando la mente da una mentalità di gruppo... alla vostra individuale.
But now, by refocusing this data specifically on Negro performance, physiology, we found significant differences between white and Negro subjects.
Mentre ora, focalizzando i dati specificamente sulle prestazioni dei neri... sulla loro fisiologia... abbiamo individuato delle significative...
Avoid eye contact, try to change the subject by refocusing on the examination.
Evita il contatto visivo. Cerca di cambiare argomento riportando il discorso sulla visita.
Samsung Electronics made the most of these opportunities by refocusing its business strategy to better respond to market demands.
Samsung Electronics colse il meglio di queste opportunità definendo una propria strategia aziendale mirata e cercando di rispondere più efficacemente alle esigenze del mercato.
"We are refocusing on the high-end market and will release more gadgets in this field, " said Lu Fei, chief operating officer of Fittop.
"Stiamo rifocalizzando sul mercato di fascia alta e rilasceremo più gadget in questo campo", ha dichiarato Lu Fei, direttore operativo di Fittop.
Starting with version 5.0, AKVIS Refocus offers a new refocusing algorithm.
A partire dalla versione 5.0, il programma offre un nuovo algoritmo di messa a fuoco.
Refocusing attention was my current strategy.
Riattirare l'attenzione era la mia strategia del momento.
Are we conscious of our responsibility for refocusing pastoral approaches and the functioning of Church structures for the benefit of the faithful and society?
Siamo consapevoli della responsabilità di riconsiderare le attività pastorali e il funzionamento delle strutture ecclesiali, cercando il bene dei fedeli e della società?
This refocusing of the institutions will make it possible to reinvigorate the Community method.
Tale riorientamento delle istituzioni consentirà di valorizzare l'essenza stessa del metodo comunitario.
As a result, banks are now refocusing on core activities in order to optimise efficiency, quality, innovation and clients' trust.
Come risultato, le banche attualmente si stanno concentrando sulle attività core al fine di ottimizzare efficienza, qualità, innovazione e la fiducia dei Clienti.
Refocusing on the attitude to the pink - its shades can be refined, refined.
Rifocalizzazione sull'atteggiamento verso il rosa: le sue sfumature possono essere raffinate, raffinate.
Briefly refocusing its fractured elements into a single form, the Arc Warden is able to create a perfect electrical duplication of itself.
Nome in inglese: Tempest Double Riunendo per breve tempo i suoi elementi frammentati in una singola forma, Arc Warden è capace di creare un perfetto clone elettrico di sé stesso.
The refocusing of policy, i.e. the clear identification of an overall strategic policy for the Union, is necessary so that people have a better understanding of the EU's political project.
Un riorientamento politico, vale a dire la ridefinizione chiara di una strategia politica globale per l'Unione, è necessario affinché i cittadini possano comprendere meglio il progetto politico di quest'ultima.
Its Strategic Transport Technology Plan (STTP) will involve a major regrouping and refocusing of transport R&D efforts in Europe.
Nell'ambito del piano strategico per la tecnologia dei trasporti (STTP) le attività di R&S in questo settore in Europa saranno raggruppate e riorganizzate.
As a result, surgeons are able to see more of the surgical field without constantly refocusing or adjusting light.
I chirurgi riescono così a vedere più dettagli del campo chirurgico, senza dover continuamente rimettere a fuoco o regolare l'illuminazione.
The file contained multiple certificates, none of which were imported: Show button Typing a URL of an existing tab into the omnibox results in refocusing the tab instead of loading in the current tab.
Il file conteneva più certificati, che non sono stati importati: Mostra pulsante Se si digita l'URL di una scheda esistente nella omnibox, si ottiene la reimpostazione della scheda invece del caricamento nella scheda corrente.
The parameter changes intensity of the refocusing effect.
Il parametro definisce l'intensità dell'effetto di messa a fuoco.
This can be done by refocusing them on improving competitiveness and employment creation.
Tale risultato può essere conseguito riorientandoli verso il miglioramento della competitività e la creazione di posti di lavoro.
Do the GO whenever grounding and refocusing is needed.
Fare il GO volta che c’è bisogno di rifocalizzarsi e radicarsi.
Dynamic vision for fast refocusing from the road to the dashboard and mirrors
Visione dinamica per la nuova messa a fuoco, passando dall’osservazione della strada al cruscotto e agli specchietti
Easy handling, less refocusing and time saving with up to 13.6 mm depth of field and Leica FusionOptics technology
Semplice manipolazione, minore necessità di rimettere a fuoco, quindi grande risparmio di tempo, grazie a una profondità di campo fino a 13, 6 mm e alla tecnologia Leica FusionOptics
The Commission proposes strengthening its work by refocusing action on certain countries and sectors as well as on the opening up of their markets to third countries.
La Commissione propone di potenziare la sua azione concentrandola su determinati paesi e settori, nonché sull'apertura dei loro mercati ai paesi terzi.
The Roadmap recommends a variety of instruments, including legislation, market-based instruments, the refocusing of funding instruments and the promotion of sustainable production and consumption.
Essa raccomanda una serie di strumenti, inclusi strumenti legislativi e basati sul mercato, un nuovo orientamento degli strumenti di finanziamento e la promozione di una produzione e di un consumo sostenibili.
2.3745338916779s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?