We will get where we're going faster and society will recapture vast amounts of lost productivity now spent sitting in traffic basically polluting.
Arriveremo dove vogliamo arrivare più rapidamente e la società si riprenderà molta della produttività persa mentre stiamo seduti in mezzo al traffico a inquinare.
There is no longer an attempt to recapture the monster alive.
Non intendiamo più prendere quel mostro vivo.
A further announcement will be made as soon as recapture is effected.
faremo un altro annuncio quando la cattura sarà stata effettuata.
The glory that I yearn to recapture is the glory of Gotham!
La gloria che voglio ritrovare... è la gloria di Gotham!
The governor ordered his troops to recapture it by any means necessary.
Il governatore ordinò ai suoi uomini di riprendere il controllo con qualsiasi mezzo necessario.
I am Captain Bialar Crais and I am offering a substantial reward to anyone who can assist us in the recapture of three escaped prisoners.
Sono il capitano bialar crais, offrirò una ricompensa sostanziosa a chiunque tra voi possa aiutarci a catturare tre prigionieri evasi.
You know when you're driving in your car or maybe taking a shower and suddenly you remember some great dream you had and that dream made you feel so good or bad or whatever, you can't help but try to recapture every detail?
Sapete, quando guidate la vostra auto, o state facendo la doccia, e improvvisamente ti ricordi qualche sogno stupendo fatto e quel sogno vi fa sentire talmente bene, o male, o altro, che non puo' aiutarti ma cerchi di ricordarti ogni minimo dettaglio?
And to remember that it's never too late to recapture who you were.
E ricordarti che non e' mai troppo tardi per ritrovare il vecchio te stesso.
The slaves would never have escaped the city if the entire garrison hadn't been deployed to recapture the cyclops.
Gli schiavi non avrebbero mai potuto fuggire dalla citta' se l'intera guarnigione non fosse stata impiegata per ricatturare il ciclope.
Our plan depends on their recapture.
Il nostro piano dipende dalla loro cattura.
He wants assurances that we will recapture the man who killed his wife.
Vuole delle rassicurazioni su fatto che riprenderemo l'uomo che ha ucciso sua moglie.
That's what you're trying to recapture with the reopening.
E' questo che vuole ricreare con la riapertura.
There are men that intend to kill for its recapture.
Ci sono uomini pronti ad uccidere pur di recuperarla.
And unless you wish to join them, you will recapture Declan Harp.
E, a meno che non vogliate unirvi a loro... ricatturerete Declan Harp.
You sent an orderly out to recapture a violent, mentally unstable man.
Ha mandato un assistente sanitario a riprendere un uomo violento e mentalmente instabile.
It sets out a comprehensive set of measures, for now and for the future, to help Member States protect their tax bases and recapture billions of euros legitimately due.
Il piano d’azione prospetta un insieme globale di misure, da attuare ora o in futuro, per aiutare gli Stati membri a tutelare la propria base imponibile e a recuperare i miliardi di euro che sono loro legittimamente dovuti.
With respect... if we're going to recapture 400, 000 slaves... we might need more than three divisions.
Con tutto il rispetto, se dobbiamo ricatturare 400.000 schiavi, ci serviranno piu' di tre divisioni.
Try to recapture the happiness within yourself.
Cerca di tirare fuori la felicita' che e' dentro di te.
Nobody travels unless they travel with a partner, at least until we can recapture Peter.
Nessuno si sposta a meno che non sia con un collega finche' non prendiamo Peter. Attenzione.
Since his recapture, he's been under 24-hour lockdown in an undisclosed federal facility.
Dalla sua ultima cattura, e' stato in isolamento 24 ore su 24 in una struttura federale top secret.
I am sent to tell you Peredur will pay you well to help him recapture this fort.
Mi hanno mandato per assicurarvi che Peredur vi pagherà bene se lo aiuterete a riprendersi la fortezza.
If the Navy takes the beach, there is no way I will recapture the trust of the men who would otherwise have surrendered.
Se la Marina conquistasse l'isola, non riuscirei a riguadagnare la fiducia di coloro che altrimenti si sarebbero arresi.
But I would like to recapture what we once had.
Ma mi piacerebbe riconquistare quello che avevamo prima.
And if we don't recapture the prisoners, we'll be trapped inside our own city.
E se non riprendiamo i prigionieri, saremo in trappola nella nostra stessa citta'.
I would like to recapture what we once had.
Mi piacerebbe riconquistare quello che avevamo prima.
Her orders are to recapture you if possible terminate you if necessary.
I suoi ordini sono di catturarvi, se possibile, o uccidervi, se necessario.
Ah, all these people full of regrets trying to recapture their glory days.
Tutte quelle persone piene di rimpianti che cercano di rivivere i giorni di gloria.
He sent a splinter force to recapture Winterfell.
Ha mandato una guarnigione a riconquistare Grande Inverno.
Maybe we've been fighting too hard to recapture old memories when we should've been making new ones instead.
Forse ci siamo sforzati troppo di recuperare i nostri vecchi ricordi, quando invece avremmo dovuto crearcene di nuovi.
In developing MASTER Series TVs, we wanted to recapture the creator’s perfectly finished image as a digital signal while minimizing deterioration.
Nello sviluppare i TV MASTER Series abbiamo cercato di catturare l'immagine originale sotto forma di segnale digitale riducendo al minimo il deterioramento.
But during these early times of erratic orbits, when the surrounding bodies made their nearest approach to the sun, the solar parent was able to recapture a large portion of this meteoric material.
Ma durante questi primi tempi di orbite erratiche, quando i corpi circostanti si trovavano al loro punto più vicino al sole, il genitore solare era capace di ricatturare una parte consistente di questo materiale meteorico.
And so what we get then from the pop-up satellite tag is we get away from having to have a human interaction to recapture the tag.
Con questo sistema è possibile fare a meno delle operazioni necessarie al recupero della targhetta.
1.2679209709167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?