Translation of "raggedy" in Italian


How to use "raggedy" in sentences:

Just me, my teddy bear, Raggedy Ann and my hamster.
Eravamo io, il mio orsacchiotto, la mia bambola Raggedy Ann e la mia cricetina.
You think the Lord was some boy in a raggedy old sheet 2, 000 years ago?
Credete che il Signore fosse un tipo in un lenzuolo lacero 2.000 anni fa?
You think he's just some raggedy-ass half-breed, don't you?
Credi che sia solo uno sciatto mezzosangue?
Delores the Road Warrior is dead on your raggedy ass!
Delores, la guerriera della strada, ti sta appiccicata!
When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy.
Quando eravamo piccoli, la tua bambola di pezza era l'unica che non aveva le pezze.
I can't believe you guys dumped me in that raggedy-ass hospital
Non ci credo che mi avete lasciato in questo schifoso ospedale.
Rappin' and waitin' for food off this raggedy lunch truck
Aspettando il cibo da questo rottame
That play was a little bit raggedy in there, though.
Pero' a 'sto giro abbiamo scazzato un bel po', eh.
This the man with the raggedy-ass Camaro?
Questo e' il tizio con la Camaro scassata?
I seen his raggedy ass up at the spot, copping vials.
Ho visto il suo brutto culo, mentre riempiva fiale.
So here is us, on the raggedy edge.
Così, siamo qui, sull'orlo del precipizio.
My raggedy Ann smelled like peppermint schnapps.
La mia Raggedy Ann puzzava di liquore alla menta.
He's looking a little Raggedy Andy.
Sembra un po' Raggedy Andy. (NdT: fumetto di inizio '900)
It's a Raggedy Ann doll now.
Ora dorme con una bambola di pezza.
Listen, I've got a dead John bleeding all over my place because of that raggedy-ass bottom bitch.
Senti, ho un cliente morto in una pozza di sangue per quella tua lurida puttana.
And I'll get out your raggedy Ann Lamp, and then then we can eat.
E tirero' fuori la tua lampada di Raggedy Ann e poi possiamo mangiare.
Nothing raggedy ass about this group of civilians, sir.
Non c'e' nessuna rogna in questo gruppo di civili, signore.
He can't worry about some raggedy ass group of civilians on a suicide mission.
Non puo' preoccuparsi di un logoro gruppo di civili in missione suicida.
Yeah, well, Teddy McNally knows you used to run for me back in the day, so you liable to find a rose on your li'l raggedy porch, too.
Sì, beh, Teddy McNally sa che all'epoca eri dalla mia parte, quindi probabilmente anche tu ti troverai una rosa su questo portico del cazzo.
Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught.
Uccidere non e' eccitante, a meno che non lo si fa in bilico sul confine instabile dell'essere presi.
You sent Raggedy Andy masks like this one to everyone who responded.
Hai inviato delle maschere di Raggedy Andy come questa a chiunque rispondesse.
Things get stolen all the time on this raggedy ship.
Rubano roba di continuo su questo schifo di nave.
She's running around with raggedy shoes on her feet.
Andava in giro con le scarpe rotte.
I got an empty house with some raggedy furniture.
Ho la casa vuota, con mobili vecchi.
I passed an odd little fellow in a slouch hat and a raggedy coat about half a mile back.
Ho visto un tizio strano con un cappello floscio... E un cappotto lacero, circa mezzo miglio fa.
I'm not letting some raggedy-ass, red-dotted, blood-whore freak take up another second of my time.
Non permettero' ad una poveraccia a pois, psicopatica succhia sangue, di farmi perdere un altro minuto.
I mean, the only reason why I'm paying, because I hate her raggedy ass so much I don't want to take care of her my goddamn self.
Insomma, l'unico motivo per cui pago e' perche' odio cosi' tanto quel derelitto che non voglio occuparmene io.
I figure we're just raggedy-ass marines.
Immagino che siamo dei marine vissuti.
When I was girl in Ireland, a raggedy man would come round every spring with a little bantam rooster.
Quando ero una ragazza, in Irlanda, un uomo cencioso veniva in paese ogni estate con un piccolo gallo.
Raggedy man, I remember you, and you are late for my wedding!
Uomo stropicciato, ti ricordo, e sei in ritardo per il mio matrimonio!
Now you get your raggedy ass off my porch.
E ora togli il tuo culo secco dal mio portico.
You come into this shelter again, and I'm gonna run your raggedy ass back out into the street.
Vieni ancora all'ospizio, e rispediro' di filato il tuo culo per strada.
I'm Raggedy Ann, and he's Raggedy C-3PO.
Io sono Raggedy Ann e lui e' Raggedy C-3PO!
She's like a sexy Raggedy Ann or something.
E' come una bambolina sexy o roba simile.
You know, of course, this is my raggedy old thesaurus so I'm thinking this must be an ancient print date, right?
Sapete, stiamo parlando naturalmente di un mio vecchio dizionario dei sinonimi. Sto pensando, sarà una vecchia edizione, giusto.
1.6801490783691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?