Translation of "pursuivant" in Italian

Translations:

segugio

How to use "pursuivant" in sentences:

Who is this Witchsmeller Pursuivant, anyway?
E chi sarebbe questo Segugio Fiutastreghe?
If you'd been part of a secret committee to invite the Witchsmeller Pursuivant, and he'd already burnt four of your friends, would you tell everyone?
Se voi aveste fatto parte del comitato segreto per invitare il Segugio Fiutastreghe, e lui avesse già ucciso quattro amici vostri, lo direste in giro?
So... So is it the Witchsmeller Pursuivant who burnt her?
Quindi... quindi è stato il Segugio Fiutastreghe a bruciarla?
However, it is only in the Middle Ages that the figure of the herald begins to emerge with clarity and to assume its common meaning of "officer of arms, ranking between pursuivant and king of arms”.
Tuttavia, è solamente in epoca medioevale che la figura dell’Araldo inizia a delinearsi con chiarezza e ad assumere il suo comune significato di “pubblico ufficiale addetto alle corti dei sovrani, dei grandi feudatari e agli ordini cavallereschi.
Uncle Adrian was called to the Bar in the '30s, but after the war, he was appointed Rouge Dragon pursuivant.
Lo zio Adrian venne nominato patrocinante per la Corona negli anni '30, ma... dopo la guerra, venne designato Rouge Dragon Pursuivant.
More recently in 1976 John Charles Grossmith George was created Garioch Pursuivant to the Countess of Mar in Scotland using the traditional ceremony.
Più recentemente, nel 1976 John Charles Grossmith George fu creato Attendente Garioch alla contessa di Mar in Scozia, utilizzando la cerimonia tradizionale.
[Enter a Pursuivant] HASTINGS Go on before; I'll talk with this good fellow.
HASTINGS: Andate innanzi; io parlerò con questo brav'uomo.
0.37549209594727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?