Translation of "pulses" in Italian


How to use "pulses" in sentences:

Another five-second break, and 30 pulses.
Altri cinque secondi e 30 impulsi.
His neural patterns encoded as bioelectrical pulses.
Ha codificato la sua struttura neurale come un impulso bioelettrico.
Three pulses from three time periods converging at one point in space.
Tre impulsi da tre periodi temporali convergenti su un punto dello spazio.
But won't these pulses give away our position as well?
Così però riveleremo anche la nostra posizione.
AII right, here's what we're going to do-- turn those pulses right back on them.
D'accordo. Dobbiamo ridirigere gli impulsi contro di loro.
I want to raise pulses, don't I?
Devo scatenare un po' di panico, no?
Now this polymer reacts to ultrasonic pulses.
Quel polimero reagisce agli impulsi a ultrasuoni.
If it was vascular, we would've seen uneven pulses.
Se lo fosse stato - avremmo visto pulsazioni irregolari.
Cisco, see if the devices in his ears are generating any low level electromagnetic pulses.
Cisco, vedi se i dispositivi che ha nelle orecchie stanno generando impulsi elettromagnetici a basso livello.
If the pulses can do this here, no telling what it's doing to people who live by the dome.
Se gli impulsi possono fare questo qui, chi può dire cosa stia facendo alle persone che vivono accanto alla Cupola.
As soon as the pulses subside, she should be fine.
Non appena gli impulsi diminuiranno, dovrebbe stare meglio.
The pulses are strongest near the dome's perimeter, so the center of town is the zone of least destruction.
Gli impulsi sono più forti in prossimità del perimetro della Cupola, quindi il centro della città è la zona a rischio minimo di distruzione.
If the pulses keep getting stronger, they could tear apart the entire town.
Se gli impulsi diventano sempre più forti, potrebbero distruggere l'intera città.
It might be able to counteract the dome's pulses.
Potrebbe essere in grado di contrastare gli impulsi della Cupola.
It's due to pulses of electricity going through metal coils inside the machine.
E' causato dall'elettricita' che passa nelle bobine di metallo all'interno della macchina.
You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now.
Sai che c'e' una stanza piena di persone i cui battiti sono probabilmente esorbitanti per la paura adesso.
All of this stuff has been built to withstand electromagnetic pulses.
Sono tutte costruite per resistere agli impulsi elettromagnetici.
In the event of a catastrophic failure, she pulses all her data to the nearest satellite.
In caso di fallimento catastrofico, lei invia tutti i suoi dati al satellite piu' vicino.
Information travels through optical fiber in pulses of light.
L'informazione si muove attraverso la fibra ottica sotto forma di impulsi di luce.
Zuber pumped magnetic pulses through your brain.
Zuber ti ha pompato onde magnetiche attraverso il cervello.
The whole building runs on fiber optics that operate on pulses of light, so she turned off the dampeners and used her powers.
L'intero edificio funziona a fibre ottiche che operano su impulsi di luce, quindi ha spento gli abbattitori e ha usato i suoi poteri.
The X-ray reveals no fractures and your pulses are intact.
Le lastre non hanno evidenziato alcuna frattura e il suo polso è intatto.
It's attempting to send out electromagnetic pulses, trying to connect with the whole network of Samaritan-infected devices around the world:
Sta cercando di inviare impulsi elettromagnetici, cerca di connettersi alla rete globale di dispositivi infettati da Samaritan sparsi in tutto il mondo:
Barry, the only way to save Patty is if you grab her in between each of the Turtle's pulses.
Barry, l'unico modo per salvare Patty e' di afferrarla tra un impulso e l'altro.
Whatever's set to happen, with those pulses getting faster, it's gonna happen soon.
Qualunque cosa debba accadere, quando quegli impulsi accelerano, accadra' presto.
That could be why his radial pulses are so decreased.
Spiegherebbe il polso radiale cosi' debole.
The electronic pulses enhance natural sound.
Gli impulsi elettronici migliorano il suono naturale.
Pulses are sent by the power company on fixed moments of the day to switch between day and night setting.
In determinati momenti del giorno, le compagnie elettriche mandano impulsi per passare dal setting diurno a quello notturno.
The implant interprets the code and sends electrical pulses to the electrodes in the cochlea.
L’impianto interpreta il segnale codificato ed in base ad esso invia impulsi agli elettrodi all’interno della coclea.
Passive Q-switches or saturable absorbers generate high power laser pulses without the use of electro-optic Q-switches, thereby reducing the package size and eliminating a high voltage power supply.
Gli interruttori Q passivi o gli assorbitori saturabili generano impulsi laser ad alta potenza senza l'uso di interruttori Q elettro-ottici, riducendo così la dimensione della confezione ed eliminando l'alimentazione ad alta tensione.
Philips Lumea applies gentle pulses of light to the hair root.
Philips Lumea applica delicati impulsi di luce alla radice del pelo.
It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound.
La differenza è questa, il telecomando utilizza pulsazioni di luce infrarossa, mentre il linguaggio utilizza pulsazioni discrete di suono.
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too.
Naturalmente nella vita vera è tutto dinamico, cioè in continuo cambiamento, e gli schemi di impulsi cambiano sempre, perché il mondo che osservate cambia in ogni istante.
And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other.
I neuroni comunicano tra di loro inviando piccoli impulsi o picchi di elettricità tramite le loro connessioni.
This was Fizeau's solution to sending discrete pulses of light.
Fizeau risolse così il problema dei segnali luminosi separati.
Electrical pulses form the thoughts in our brains.
Impulsi elettrici formano i pensieri nel cervello.
SR: -- and because normally brain cells don't respond to pulses of light, so those that would respond to pulses of light are those that contain a light-sensitive switch.
SR: E poiché normalmente le cellule cerebrali non rispondono agli impulsi luminosi, allora quelle che risponderanno agli impulsi luminosi saranno quelle che contengano un pulsante sensibile alla luce.
The second subject received a magnetic pulse in the visual cortex, or a different pulse, two different pulses.
Il secondo ha ricevuto un impulso magnetico nella corteggia visuale, o un diverso impulso, due impulsi diversi.
As a matter of fact, we are currently using laser pulses to poke or drill extremely tiny holes, which open and close almost immediately in HIV-infected cells, in order to deliver drugs within them.
Di fatto, oggi usiamo gli impulsi laser per aprire o scavare minuscoli fori, che si aprono e si chiudono rapidamente nelle cellulare infette da HIV, per far arrivare i farmaci al loro interno.
You've got this huge network of cells interacting with each other -- about 100 million of them, sending about 10 quadrillion of these pulses around every second.
Abbiamo un'enorme rete di cellule, circa 100 milioni, che interagiscono fra di loro inviandosi circa 10 quadrilioni di impulsi al secondo.
And the way they represent information is they break up that data into little pieces that are represented by pulses and different neurons.
Rappresentano l'informazione frantumando i dati in piccoli pezzi che vengono rappresentati da impulsi e da diversi neuroni.
(Applause) Chris Anderson: So, I have a question. When you start talking about using magnetic pulses to change people's moral judgments, that sounds alarming.
(applausi) Chris Anderson: Quando parli di usare gli impulsi magnetici per cambiare il giudizio morale della gente, be', fa un po' paura.
0.67677092552185s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?