We must pass God's test and prove humanity is still worth saving.
Dobbiamo superare la prova a cui Dio ci sottopone e dimostrare che l'umanita' e' ancora degna di essere salvata.
What are you trying to prove?
Che cosa vuoi cercare di dimostrare?
You can't prove any of this.
Non puo' provare nulla di tutto cio'.
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
Diceva così per provarlo; perché sapeva bene quel che stava per fare.
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
E un altro disse: Ho comprato cinque paia di buoi, e vado a provarli; ti prego, abbimi per iscusato.
I'm not trying to prove anything.
e non so cosa vuoi dimostrare... - Non cerco di dimostrare nulla.
This confirmation e-mail is used to prove whether the owner of the e-mail address as the data subject is authorised to receive the newsletter.
Questa e-mail di conferma serve a verificare se il proprietario dell'indirizzo e-mail ha autorizzato la ricezione della newsletter in qualità di persona interessata.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
Give me a chance to prove myself.
Mi dia la possibilità di dimostrarle chi sono.
What do you want to prove?
Forse sua moglie cerca di convalidare la sua tesi.
What do I have to do to prove it to you?
Che vuoi che faccia per dimostrartelo?
Let me prove myself to you.
lascia che io ti dimostri chi sono.
I have the scars to prove it.
ho questa cicatrice che lo prova.
This confirmation e-mail is used to prove whether the owner of the e-mail address as the data subject is authorized to receive the newsletter.
Questa e-mail di conferma è utilizzata per comprovare se il proprietario dell’indirizzo e-mail come soggetto dei dati è autorizzato a ricevere la newsletter.
You don't have to prove anything.
Tu non hai bisogno di dimostrare niente.
You can't prove any of that.
Non può dimostrare nulla di tutto ciò.
You don't have to prove anything to me.
A me non devi mostrare nulla.
Please prove that you are human by solving the equation *
Dimostra di essere umano risolvendo l'equazione *
All minors under 18 years of age also need to present a valid ID with photo, to prove their identity and that of his/her parents.
Inoltre, i minori di 18 anni devono presentare un documento d'identità valido con fotografia per dimostrare la propria identità e quella dei loro genitori.
The registration for the newsletter will be logged in order to prove the registration process according to the legal requirements.
La registrazione alla newsletter verrà registrata al fine di dimostrare il processo di registrazione in base ai requisiti legali.
I don't have to prove anything to you.
Non devo provarle un bel nulla.
The bomber's the only way to prove that Brody's innocent.
Non si tratta di lui. L'attentatore e' l'unico modo per dimostrare che Brody e' innocente.
I don't have anything to prove.
Io non ho niente da dimostrare.
And I'll prove it to you.
E te lo dimostrerò. - Vuoi che ti baci di nuovo?
What are they trying to prove?
Che cosa stanno cercando di provare?
There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.
Potrebbe non esserci alcuna garanzia che le dichiarazioni previsionali si dimostreranno precise, dal momento che i risultati attuali e gli eventi futuri potrebbero differire materialmente da quelli previsti in tali dichiarazioni.
7.4137229919434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?