Translation of "prosecutor" in Italian


How to use "prosecutor" in sentences:

I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case.
Sono il nuovo procuratore per il caso di Nate Lahey.
I'm the new prosecutor on the Hapstall case.
Sono il nuovo avvocato dell'accusa del caso Hapstall.
So he appointed a special prosecutor.
Ha incaricato un pubblico ministero speciale.
Prosecutor's last and final offer was 18 months.
L'ultima e definitiva offerta dell'avvocato è stata di 18 mesi.
I think the gold was used to bribe the federal prosecutor on Peter's case.
Penso che l'oro ti servisse per corrompere il procuratore federale del caso di Peter.
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
Mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione
The Prosecutor has completed his opening statement.
Il Pubblico Ministero ha concluso il suo discorso d'apertura.
I'd say lose Number twelve but the prosecutor's gonna fuck up and do it for us.
Io scarterei anche il 12, ma ci penserà il PM a farlo per noi.
He was on his way to talk to a federal prosecutor.
Stava andando a parlare con un procuratore.
My client is no more a flight risk... than Your Honor or the able prosecutor.
Il mio cliente non è a rischio di fuga più di lei, giudice, o dell'avvocato dell'accusa.
He became a prosecutor in Los Angeles.
Divenne un pubblico ministero a Los Angeles.
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested, left for Paris soon after to take up the post... of chief prosecutor.
Villefort, l'uomo che aveva fatto arrestare Edmond, partì per Parigi appena ebbe la nomina a Procuratore Capo.
Hey, did you see the look on prosecutor Choi's face back there?
Hey, hai visto che faccia aveva l'avvocato Choi?
There isn't a prosecutor in the state who'll go after Senator Roark.
Non c'è un pubblico ministero al mondo che andrebbe contro Roark.
Now, prosecutor, why you think he done it?
Allora, Pubblico Ministero, perché credi che l'ha fatto?
She was some kind of big-time prosecutor.
Era una sorta di avvocato importante.
The prosecutor questioned Shigeaki about a payment of 100 pounds of gold.
Il procuratore interrogò Shigeaki su un pagamento di 45 chili di oro.
Shigeaki answered that he didn't know what the prosecutor was talking about.
Shigeaki rispose di non sapere di che cosa stesse parlando.
When my mother heard, she drove to see the prosecutor with me as a witness to make him understand that no unlawful detainment had taken place.
Quando mia madre lo seppe volle incontrare il procuratore, con me come testimone, per fargli capire che non c'era stata detenzione illegale.
Now you trade that for a deal with the prosecutor.
Puoi usarlo per strappare un accordo al procuratore.
Fredrik would like to tell his version before the prosecutor starts.
Fredrik vorrebbe dire la sua versione prima che l'accusa inizi.
How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte?
Come diavolo ha fatto il pubblico ministero a confondere megabit con megabyte?
State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict.
Il procuratore Roswall ha accusato gli imputati di disprezzo poiche' hanno continuato a tenere aperto il sito dopo il verdetto.
Never have I ever perjured myself when investigated by a special prosecutor.
Non ho mai giurato il falso quando sono stato interrogato da un procuratore speciale.
The prosecutor got her hand slapped for not mentioning the informant in the original complaint.
Cosa? La procuratrice è stata ripresa per non aver menzionato l'informatore nella denuncia.
I would have thought a seasoned prosecutor like Ms. Watkins would invoke her right to an attorney.
Avrei pensato che un PM con l'esperienza della signora Watkins avrebbe invocato il suo diritto a un avvocato.
What's a former prosecutor planning to do with a kilogram of cocaine?
Che cosa ha intenzione di farci un ex pubblico ministero con un chilo di cocaina?
The defendant walked, and the prosecutor who let Cameron get hung out to dry?
L'imputato? Scagionato. E chi e' il pubblico ministero che ha lasciato Cameron a rosolare?
Jason, the prosecutor's office wants to offer you a deal.
Jason, il Pubblico Ministero ti vuole offrire un accordo.
Russell Dodson is the prosecutor on your case?
È Russell Dodson il procuratore nel suo caso?
They assigned a special prosecutor, Dwight Dickham?
Hanno nominato un procuratore speciale, Dwight Dickham?
The public prosecutor is off sick, and the detective is out on a case.
Il procuratore pubblico è in malattia ed il detective è fuori per un caso.
Prosecutor Williams' shirt is blue, Ms. Tanner.
La camicia del procuratore Williams e' azzurra, signorina Tanner.
The prosecutor has a reputation for bending the rules.
Il procuratore ha la fama di uno che distorce la legge.
Tell me what I want to know, and I'll talk to the federal prosecutor.
Dimmi quello che voglio sapere e metterò una buona parola col Procuratore Federale.
It doesn't make a difference if the prosecutor speaks gibberish, they're going away.
Se anche il procuratore stesse lì a sparare cazzate, quelli li condannano.
Bad instructions to the jury, and the county prosecutor office didn't want to retry.
Ordini sbagliati alla giuria e l'ufficio del procuratore non ha voluto riprovare.
The only thing the prosecutor is asking for is permission to launch a formal investigation.
Il Procuratore chiede solo l'autorizzazione ad aprire un'inchiesta.
That won't change with the prosecutor.
Negherai la cauzione? - Non cambierai il parere dell'accusa.
The case, spearheaded by federal prosecutor Tom Kingsly, was a big win for both the United States and the young attorney.
Il caso, guidato dal procuratore federale Tom Kingsly, e' stata una grande vittoria per gli Stati Uniti e per il giovane avvocato.
The prosecutor and defendant go at it, the best advocate wins.
Il pubblico ministero e convenuto andare a esso, il miglior avvocato vince.
This directive would provide the legal basis for the operation of the proposed European Public Prosecutor's Office (EPPO), which is currently being discussed by EU governments.
La direttiva fornirebbe la base giuridica per il funzionamento della prevista Procura europea, attualmente oggetto di discussione da parte dei governi dell'UE.
It shall exercise the functions of prosecutor in the competent courts of the Member States in relation to such offences.
Esercita l'azione penale per tali reati dinanzi agli organi giurisdizionali competenti degli Stati membri.
But I said to them, "I just have one question, which is, by the time that everybody got to the prosecutor's office, what had happened to them?"
Ma, dissi: "Ho una sola domanda da porvi: prima del momento in cui tutti si ritrovano nell'ufficio del procuratore, a cosa vengono sottoposti?"
1.3874220848083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?