Translation of "pressed" in Italian


How to use "pressed" in sentences:

And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.
E spingendosi violentemente contro quell'uomo, cioè contro Lot, si avvicinarono per sfondare la porta.
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
Poiché, fratelli, non vogliamo che ignoriate, circa l’afflizione che ci colse in Asia, che siamo stati oltremodo aggravati, al di là delle nostre forze, tanto che stavamo in gran dubbio anche della vita.
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
Infatti ne aveva guariti molti, così che quanti avevano qualche male gli si gettavano addosso per toccarlo
We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
Siamo infatti tribolati da ogni parte, ma non schiacciati; siamo sconvolti, ma non disperati
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
Ora, quando Sila e Timoteo furon venuti di Macedonia, Paolo era sospinto dallo Spirito, testificando a’ Giudei che Gesù è il Cristo.
It's "Valley Forge" - she pressed the E and L twice.
Ha premuto la E e la L due volte.
We're a bit pressed for time.
Il tempo non e' dalla nostra parte.
The camera systems are activated when the car is put into reverse or the PDC button or Side View button is pressed.
I sistemi di telecamere si attivano quando si inserisce la retromarcia o sono premuti il pulsante PDC o il pulsante Side View.
Note: The screen turns off when the center of the control wheel is pressed.
Nota: lo schermo si spegne quando viene premuto il pulsante [Control] (Controllo).
Pressed your face to the fire like you're a nice juicy mutton chop.
Ha spinto il tuo viso nel fuoco, come se fossi un bel pezzo di arrosto succulento.
All goods aboard, added to my own, with the seal of the Aedile pressed upon new manifest.
Tutte le merci a bordo, aggiunte alle mie. Con il sigillo dell'edile, impresso sul nuovo manifesto.
Overcome with grief and remorse, he pressed the muzzle to his temple, knowing that as soon as Dr. Ford left the room, he would put an end to this nightmare once and for all.
Schiacciato dal lutto e dal rimorso, si porta la canna... alla tempia sapendo che non appena il dottor Ford lascera' la stanza, mettera' fine al suo incubo, una volta per tutte.
As soon as the clutch is pressed (manual transmission) or the foot taken from the brake (Steptronic transmission), the engine turns itself back on automatically.
Non appena il conducente preme sul pedale della frizione (cambio manuale) o lascia il piede dal freno (cambio Steptronic) il motore si riavvia automaticamente.
But as he went, the multitudes pressed against him.
Durante il cammino, le folle gli si accalcavano attorno
Wine's been poured and thank the Lord I've had the napkins freshly pressed
Si versa il vino e per fortuna Ho fatto stirare i tovaglioli
Eight years ago, she pressed charges against him.
Otto anni fa lo ha denunciato.
Pressed me to the fire like I was a nice juicy mutton chop.
Mi ha premuto sul fuoco come se fossi un bella e succosa braciola di montone.
And I resisted the temptation for years... but I knew that... if I just pressed that button, then... somebody would come and save me.
E ho resistito alla tentazione per anni ma io sapevo che se solo avessi spinto quel pulsante qualcuno sarebbe venuto a salvarmi.
That's the TV... where Maddy's hands were pressed against.
Questa è la TV contro cui premevano le mani di Maddy.
The grounding point of the equipment should not be rusted or painted, and the grounding connection should be pressed tightly.
Il punto di messa a terra dell'apparecchiatura non deve essere arrugginito o verniciato e il collegamento di messa a terra deve essere premuto saldamente.
While you are in a sport mode, keep Next pressed to access the options menu.
Mentre si è in una modalità sport, tenere premuto Next per accedere al menu opzioni.
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
Ebbene, io vi affonderò nella terra come affonda un carro quando è tutto carico di paglia
I just pressed the elevator button.
Ho... ho gia' premuto il pulsante.
Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed.
Le calze sono giu', la camicia e' fuori dai pantaloni, i pantaloni non sono stirati.
You should have pressed the panic button.
Dovevi premere il pulsante anti panico.
I can still feel his body pressed against mine.
Sento ancora il suo corpo stringersi al mio.
And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.
E spingendosi violentemente contro quell’uomo, cioè contro Lot, si fecero avanti per sfondare la porta.
If no button is pressed, the alarm repeats once after five minutes.
Se non si preme nessun pulsante, l'allarme sarà ripetuto una volta, dopo cinque minuti.
When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.
Da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Ma Assalonne tanto insistè che Davide lasciò andare con lui Amnòn e tutti i figli del re. Assalonne fece un banchetto come un banchetto da re
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Ma Absalom tanto insisté, che Davide lasciò andare con lui Amnon e tutti i figliuoli del re.
I've pressed 5, 000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days.
Ho pressato 5.000 mattoni in un giorno con la terra sotto i miei piedi e ho costruito un trattore in sei giorni.
It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Così avvenne. La mattina dopo, Gedeone si alzò per tempo, strizzò il vello e ne spremette la rugiada: una coppa piena d'acqua
And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
le quali si erano prostituite in Egitto fin dalla loro giovinezza, dove venne profanato il loro petto e oppresso il loro seno verginale
He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
Gesù andò con lui. Molta folla lo seguiva e gli si stringeva intorno
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Un giorno, mentre, levato in piedi, stava presso il lago di Genèsare
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Ma egli insistette tanto che vennero da lui ed entrarono nella sua casa. Egli preparò per loro un banchetto, fece cuocere gli azzimi e così mangiarono
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Io avevo in mano il calice del faraone; presi gli acini, li spremetti nella coppa del faraone e diedi la coppa in mano al faraone
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
Ora poiché essa lo importunava ogni giorno con le sue parole e lo tormentava, egli ne fu annoiato fino alla mort
And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.
Sebbene insistesse, il re non volle andare; ma gli diede la sua benedizione
3.1027240753174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?