Yes, how your particular delusion is described, in the writings which preface the law.
Sì, la tua particolare delusione è descritta nelle note introduttive della legge.
This is after the preface but before chapter one:
Questo è tra la prefazione e il primo capitolo:
Mr. Perry, will you read the opening paragraph of the preface, entitled "Understanding Poetry"?
Perry, legga il primo paragrafo dal titolo 'Comprendere la poesia'.
In the preface, she refers to the American housewife as, and I quote "A pathetic slamhound with no notion of self-worth whatsoever."
Nella prefazione definisce la casalinga americana, cito: "Una patetica ameba da materasso senza alcuna stima di sé".
Look, I've decided to preface Sunday's show.
Ho deciso di fare una presentazione domenica.
Did that suggestion deserve the preface "Hey, hey, hey"?
La tua proposta meritava proprio di essere introdotta da un "ehi, ehi, ehi"?
Is it true that you have specific guidance not to use the word "genocide" in isolation, but always to preface it with this word "acts of"?
È vero che potete usare il termine "genocidio" solo accompagnato dalle parole "atti di..."?
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight.
E, giusto per chiarire, io e te non andremo a letto insieme stasera.
And what I'm gonna do is, if we preface this one with a short sentence and say...
E quello che faro' sara'... se mettiamo come introduzione una breve frase e diciamo...
Let me preface my statement by saying that my name is Emerson Cod.
Fatemi fare una piccola premessa dicendo che il mio nome e' Emerson Cod.
In this book, the author presents a very simple substitution code in the preface.
{\be0.5}In questo libro... {\be0.5}... l'autore presenta un semplicissimo codice di sostituzione.
"Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on.
Vorrei fare una premessa a questo annuncio. "Se sei svirgolato, pervertito o frocetta, pussa via.
Anyway, I found this story in the preface for Crime and Punishment.
Ad ogni modo ho trovato questa storia nella prefazione di "Delitto e castigo".
I want to preface this by saying I did not break any rules by getting this info so fast.
Voglio anticipare che non ho infranto nessuna regola per far tutto cosi' velocemente.
If this little preface was supposed to inspire confidence, you're failing miserably.
Se mi dici questo per infondere fiducia, - stai fallendo miseramente.
Found a good passage in the preface.
Ho trovato un passaggio interessante nella prefazione.
Look, I should preface this by saying that I am sorry and I should've warned you.
Ascolta, vorrei fare una premessa dicendo che mi dispiace e che avrei dovuto avvisarti.
The only department that uses the preface UD is the Center for Disease Control.
L'unico dipartimento che usa il prefisso UD e' il centro per il controllo delle malattie.
It's the kind of thing you write as a preface.
E 'il genere di cose che si scrivono come prefazione.
And I'd like to preface my statement with a caveat.
Se avessi un momento del suo tempo, vorrei introdurre il mio discorso con un avvertimento:
But if it's worthy of the preface "obviously, " then obviously it only needs to be explained to idiots.
Ma se si merita di essere preceduto da un "chiaramente", allora chiaramente... dev'essere spiegato solo ad idioti.
Our journey begins on page one, the preface.
Il nostro viaggio inizia a pagina uno, la prefazione.
In spite of your preface, I did not detect a whole lot of respect in that question.
Nonostante la tua premessa, non ho colto molto rispetto nella tua domanda.
Preface to the Book of Zohar
Leggere correttamente Il Libro dello Zohar
On the branches there is a mermaid from the famous preface to Pushkin's poem "Ruslan and Lyudmila."
Sui rami si trova una sirena dalla famosa prefazione al poema di Puskin "Ruslan e Lyudmila".
(Laughter) (Applause) But what I do want to talk about is a personal challenge to reality that I take personally, and I want to preface it by saying that I absolutely love science.
(Risate) (Applausi) Ma quello di cui voglio parlare è una sfida personale alla realtà che prendo sul personale, e prima di tutto voglio dire che amo profondamente la scienza.
4.1229989528656s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?