But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "We adjure you by Jesus whom Paul preaches."
Alcuni esorcisti ambulanti giudei si provarono a invocare anch'essi il nome del Signore Gesù sopra quanti avevano spiriti cattivi, dicendo: «Vi scongiuro per quel Gesù che Paolo predica
Go you and tell that fox that the Son of Man preaches in Perea today, tomorrow goes into Judea, and after a few days, will be perfected in his mission on earth and prepared to ascend to the Father.”
Andate a dire a quella volpe che il Figlio dell’Uomo predica oggi in Perea, domani andrà in Giudea, e che tra qualche giorno avrà completato la sua missione sulla terra e sarà pronto ad ascendere al Padre.”
I know but a man of God preaches love and kindness and does not throw tables on his neighbor's heads.
Sì, lo so. Ma un uomo di Dio predica l'amore e la dolcezza,....non lancia tavole in testa al suo prossimo.
newly dubbed the Party of the National Socialists, whose fiery speaker Adolf Hitler preaches against the influence of foreign invaders.
recentemente nominato Partito Nazional Socialista, e qui il suo fiero oratore Adolf Hitler che predica contro l'influenza degli stranieri.
Not a place that preaches but one where we can be with people like us.
Stare insieme ad altre persone come noi senza dover ascoltare sermoni. Esatto.
The imam preaches peace, Sayid, that every human life is sacred.
L'imam predica la pace, Sayid, che ogni vita umana e' sacra.
A man of religion who openly preaches against immorality?
Un uomo di religione che predica apertamente contro l'immoralita'?
lsn't that where Lori's father preaches?
Non e' quella del padre di Lori? - Gia'...
But when a school preaches to its students that condoms are ineffective, you make it less likely that the students will actually carry them.
Ma quando una scuola dice ai propri studenti che i profilattici non funzionano, fai veramente in modo che gli studenti non se li portino dietro.
Mr. John Lambert is one such who preaches once a week in London to large audiences.
Il signor John Lambert e' uno di questi che predica una volta a settimana a Londra davanti a un grande pubblico.
9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
9 L'abbiamo gia detto e ora lo ripeto: se qualcuno vi predica un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema!
But a church which preaches the cross must itself be marked by the cross.
Ma una chiesa che predica la croce deve essere essa stessa segnata dalla croce.
The Lord preaches forgiveness for those who repent their sins.
Il Signore predica il perdono per coloro che si pentono dei propri peccati.
The Taliban preaches the old ways.
I talebani seguono le antiche usanze.
Every white preacher who preaches the Bible and stays silent before his white congregation.
Sono stati i sacerdoti bianchi che predicano la Bibbia e restano in silenzio di fronte alla loro congregazione.
The soldier who preaches love, and a famous libertine who cherishes women.
Un soldato che predica amore... e un famoso libertino che ha a cuore le donne.
My father preaches on weekends around the county.
Mio padre fa il predicatore, nei fine settimana gira la provincia.
Dad still pays a weekly visit, but he probably just preaches at her, tells her she should be more like her little sister, right?
Il padre paga per vederla ogni settimana ma probabilmente le fa solo una predica... le dice che dovrebbe somigliare di piu' a sua sorella, giusto?
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message.
Questa chiesa vuole un pastore che insegni un messaggio cristiano tradizionale.
This guy practices what he preaches.
Questo ragazzo pratica cio' che predica.
At least the bearded man that I believe in preaches love and compassion.
Almeno l'ebreo con la barba in cui credo io predica l'amore e la compassione.
He preaches at a small church across the bridge there.
Fa il prete in una piccola chiesa oltre il ponte.
Very well written... but it preaches to the converted.
E' molto ben scritto, ma per me e' un po' come sfondare una porta aperta.
He's one of those rare priests who actually believes what he preaches.
E' uno di quei pochi preti che crede veramente in quello che predica.
Is this what your Gita preaches?
Questo è ciò che predica la tua Gita?
The school here preaches, "you must not take advantage of the sword."
Questa scuola predica: "Non devi approfittarti della spada."
We hear that fires burn bright in Florence and the Friar Savonarola still preaches.
Ci e' stato riferito che numerosi fuochi risplendono... a Firenze e che il frate Savonarola continua a predicare.
We hear that fires burn in Florence and that Savonarola still preaches.
Ci e' stato riferito che numerosi fuochi risplendono a Firenze... e che il frate Savonarola continua a predicare.
No matter what he preaches, he is no different from his father.
Nonostante quello che predica... non è diverso da suo padre.
Nobody wants the theological heaven nowadays and none less than the theologian, who preaches it.
Nessuno vuole il paradiso teologico al giorno d'oggi e nientemeno che il teologo, che lo predica.
Sk 19:13 - Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits (o. pneuma) the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preaches.
Sk 19:13 - Or alcuni degli esorcisti giudei che andavano attorno, tentarono anch’essi d’invocare il nome del Signor Gesù su quelli che aveano degli spiriti maligni, dicendo: Io vi scongiuro, per quel Gesù che Paolo predica.
In the troparion of the feast, it is sung "... in the temple of God, the Virgin is clearly seen and preaches Christ to all."
Nel tropario della festa, viene cantato "... nel tempio di Dio, la Vergine è chiaramente vista e predica Cristo a tutti".
For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different "good news", which you did not accept, you put up with that well enough.
Se infatti il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed.
L'abbiamo gia detto e ora lo ripeto: se qualcuno vi predica un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema
but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."
soltanto avevano sentito dire: «Colui che una volta ci perseguitava, va ora annunziando la fede che un tempo voleva distruggere
0.6019389629364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?