For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
Quando infatti prego con il dono delle lingue, il mio spirito prega, ma la mia intelligenza rimane senza frutto
And the whole of Germany prays that you will defend her.
L'intera Germania prega che voi la difendiate.
My lord Reynald prays you bring your force into Kerak.
Il mio signore Reginaldo vi prega di portare le vostre forze a Kerak.
If everyone starts prays in his own way, where will we be?
Se tutti pregherebbero di testa loro, dove arriveremo?
One prays for moments like this.
Un prezzo per momenti come questo.
If someone prays for patience, you think God gives them patience?
crede che Dio gli dia la pazienza?
Do you think she prays for me?
Credete che lei preghi per me?
Ay, bendito, he always prays before a fight.
Ay, bendito, lui prega sempre prima di un combattimento.
She prays for you every day.
Ma se prega perte tutti i giorni!
Which is kind of interesting because everything else about him seems to be, like he was this really learned guy, he knows all these weapons he prays to the right Gods... so all this stuff!
Il che e' interessante, perche' per il resto sembra che fosse... era un tipo molto istruito, conosceva tutte le armi pregava gli dei giusti... cose cosi'!
And all these evil people, you know all these movies and all these shows we've seen all these evil people come and sort of scare her, and she prays to Ram.
E c'e' un sacco di malvagi, nei film e negli spettacoli che abbiamo visto un sacco di malvagi vogliono spaventarla, e lei prega Rama.
And His Holiness prays that King Henry would grasp this divine opportunity for reconciliation.
E Sua Santita' prega affinche' Re Enrico colga questa divina opportunita' di riconciliazione.
If the import of the prayer is for the removal of physical ills, the human being who prays must use his humanity and his mind to know of the physical ill and to ask for its removal for the benefit of the human sufferer.
Se l'import della preghiera è per la rimozione dei mali fisici, l'essere umano che prega deve usare la sua umanità e la sua mente per conoscere i malati fisici e chiederne la rimozione a beneficio del malato umano.
While he prays, the priests will deliver the tainted Eucharist to Lorenzo.
Mentre prega, i sacerdoti offriranno a Lorenzo l'Eucaristia avvelenata.
Who prays over us when we sleep?
Chi prega per noi mentre dormiamo?
The family that prays together stays together.
La famiglia che prega insieme rimane insieme.
That leaves us with 1 Corinthians 14:4-17 and verse 14 especially: “For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.”
Ciò lascia il testo di 1 Corinzi 14:4-17 ed in particolare il versetto 14: “Poiché, se prego in altra lingua, prega lo spirito mio, ma la mia intelligenza rimane infruttuosa.”
If one prays, we take it that his prayer is directed to a power higher than his own, hence the prayer.
Se uno prega, prendiamo che la sua preghiera è diretta a un potere superiore al suo, da cui la preghiera.
Okay, Kepner, if you're someone who still prays, maybe...
Ok, Kepner, se ancora preghi, forse...
We know where Brody prays every day.
Noi sappiamo dove prega ogni giorno Brody.
He prays, quotes scripture, never misses a Sunday.
Prega quotidianamente, cita la Bibbia... e santifica tutte le feste.
So he buys a replica to make it look like he's armed and prays he's not gonna have to use it?
Quindi compra un duplicato per far sembrare che sia armato e... prega di non doverla mai usare?
Ihab often comes back early to read before he prays.
Ihab spesso torna presto lui legge prima di pregare.
The one who prays must pray about something.
Chi prega deve pregare per qualcosa.
That one prays will turn profit.
La quale portera' profitto, si spera.
A man's drowning, prays to God for help.
Un uomo sta affogando e prega Dio per aiuto...
The motive of the prayer gives it right of way to the divine ear, not the social, economic, or outward religious status of the one who prays.
È il motivo della preghiera che gli dà il diritto di accesso all’orecchio divino, non lo status sociale, economico o religioso esteriore di colui che prega.
He begs the audiences' forgiveness for his embarrassing mistakes, and prays everyone remembers the play as if it were only a dream.
Prega il perdono del pubblico per i suoi errori imbarazzanti e prega che tutti ricordino il gioco come se fosse solo un sogno.
Little children, the one who prays is not afraid of the future and the one who fasts is not afraid of evil.
Figlioli, chi prega non ha paura del futuro e chi digiuna non ha paura del male.
The one who prays and loves is not afraid, he has hope and a merciful love, he sees the light and sees my Son.
Chi prega ed ama non teme, ha speranza ed amore misericordioso. Vede la luce, vede mio Figlio.
Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles.
Naturalmente, Gesù è presente quando pregano due o tre persone, ma Egli è egualmente presente quando un credente prega da solo, anche se quella persona è separata dagli altri da migliaia di chilometri.
The one who prays is not afraid of the future.
Chi prega non ha paura del futuro.
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
Volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, Signore mio Dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo oggi innalza davanti a te
Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
Tuttavia volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, Signore mio Dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo innalza a te
He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.
supplicherà Dio e questi gli userà benevolenza, gli mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia
The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me; for you are my god!"
Con il resto fa un dio, il suo idolo; lo venera, lo adora e lo prega: «Salvami, perché sei il mio dio!
3.2008619308472s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?