Hector, I ordered three Islamic 13th-century, perforated pottery bowls and six beakers.
Ho ordinato tre scodelle islamiche perforate del 1200 e 6 coppe.
He always ridiculed my pottery classes.
Ha sempre preso in giro le mie lezioni di ceramica.
You gave a B to a Pottery Barn catalog.
Hai dato B al catalogo delle ceramiche.
A lot of pottery in Mexico is contaminated with lead-based paint.
Molte ceramiche in Messico sono contaminate con vernici al piombo.
We have the same hands and earlobes and love of Bauer pottery.
Abbiamo le stesse mani e gli stessi lobi delle orecchie e adoriamo le ceramiche Bauer.
Who thought it was a good idea to let Courtney into a pottery shop?
Chi pensava fosse una brillante idea lasciare Courtney in un'officina di ceramica?
You want to go to Pottery Barn first?
Vuoi andare prima da Pottery Barn?
Other recreations include reading in the library... pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike.
Altri svaghi sono le letture in biblioteca..., la ceramica, la cucina, l'arte... e l'orticoltura. Sia per adulti che per bambini.
Maybe a little Sharper Image or Pottery Barn?
Sai, Sharper Image o Pottery Barn?
Are we gonna move to Vermont and open a pottery studio and wear Tevas?
Ci trasferiamo in Vermont, apriamo un negozio di ceramiche e indossiamo sandali sportivi?
I took her pottery class in junior high.
Ho seguito il suo corso di cermica alle medie.
I made her something in my pottery class.
Le ho fatto qualcosa al corso di ceramica.
I can't believe you took a pottery class.
Hai fatto un corso di ceramica?
But it wasn't from a pottery shard.
Ma non si e' tagliata con una scheggia di ceramica.
Pottery Barn won't get you dry humped in the back of a city bus.
Con Pottery Barn non riesci neanche a pomiciare in fondo a un autobus.
I take it you're at your pottery class.
Immagino che tu sia al corso di ceramica.
Exercise classes and lectures on pottery, or... helping men and women build a new life.
Esercizi in classe e lezioni di ceramica, o... aiutare uomini e donne a costruirsi una nuova vita.
Okay, well, I think I'm finally gonna take that pottery class.
Va bene, allora. Penso che finalmente mi iscrivero' al corso di ceramica.
Just so you can do whatever flight of fancy you have this year whether it's pottery, or photography, or it's "the Occasional Cafe."
Lavorare cosi duramente cosi che tu possa fare qualsiasi cosa ti salti in mente quest'anno che si tratti di ceramica, o di fotografia, o del "Caffè occasionale".
What do you need, candles, incense, pottery wheel?
Candele... Incenso... Un tornio da vasaio?
If you aren't comfortable with that, go open a pottery studio.
E se questo non vi sta bene, andate ad aprirvi un laboratorio di ceramiche.
We'll get married in New Hampshire, uh, register at Pottery Barn, adopt a Chinese baby.
Ci sposeremo nel New Hampshire. Faremo la lista nozze da Pottery Barn, adotteremo un bambino cinese.
Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city.
Non pezzi di plastica, ma sigilli di pietra, tavolette di rame, terracotte e, addirittura, una grossa insegna, sepolta vicino alla porta di una città.
I got a D in pottery, which was the one thing that I did get -- which was useful, obviously.
Ho preso un 5 in ceramica, che è una delle cose in cui sono riuscito -- il che può essere utile, ovviamente.
And, five meters down, underneath a thick layer of mud, we found a dense layer of pottery.
E a cinque metri di profondità, sotto una spessa coltre di fango, abbiamo trovato un denso strato di ceramica.
It has amazing Moche pottery of human figures.
Ha straordinarie ceramiche Moche di figure umane.
The guild system: that means when I was an apprentice, I had to apprentice myself in order to become a pottery master.
Il sistema delle gilde: significa che quando ero apprendista, dovevo imparare per diventare un maestro della ceramica.
(Laughter) However, after a while there was a new factory being built in Budapest, a pottery factory, a large one.
(Risate) Comunque, dopo un po' a Budapest venne costruita una nuova fabbrica, una fabbrica di ceramiche, una di quelle grandi.
Then I first took this job in Hamburg, at an art pottery where everything was done on the wheel, and so I worked in a shop where there were several potters.
Cominciai questo lavoro ad Amburgo, in una bottega d'arte ceramica dove tutto veniva fatto al tornio e lavorai con parecchi artisti della ceramica.
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Sono l'obbrobrio dei miei nemici, il disgusto dei miei vicini, l'orrore dei miei conoscenti; chi mi vede per strada mi sfugge
1.3730092048645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?