Look, Pops, it's not too late to change your mind about all this.
Senti, babbo, sei ancora in tempo per fare marcia indietro.
Your pops can sweat me, and Mac can sweat me all they want.
Tuo padre e Mao possono minacciarmi quanto vogliono.
I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best.
Appare un po' di qua e un po' di là sui reticolati, in modo caotico.
'Cause you won't be laughing when somebody prematurely pops in your face.
Non riderai quando ti verranno in faccia prematuramente.
If a mermaid pops up, I'll call you.
Se vedo una sirena, ti chiamo.
He pops an ST in there, he's gonna blow the Ark.
Ma se le lancia lì dentro, farà saltare l'Arca.
Just say the first thing that pops into your head.
Di' la prima cosa che ti viene in mente.
My pops talked me out of it.
Mio padre mi fece cambiare idea.
But it's just a story, right, Pops?
Ma è solo una storia, vero, papà?
Yeah, he took a few pops before he boarded the train.
Sì, ha preso delle pillole anche prima di salire sul treno.
I mean, "Ivan the Terrible", that really pops.
E poi, "Ivan il terribile" fa più colpo.
The little guy, what's left of him, pops out there.
Il piccolo quando si scotta scoppietta.
One mutt goes lame, another one pops up and slogs through the slush.
Se un cane zoppica se ne trova un altro e si infila nel gruppo. Agente...
What's the first thing that pops into your head?
Non pensi. Qual e' la prima cosa che le viene in mente?
But just like in the novels of Gabriel García Márquez, the weird shit usually pops off at certain critical moments.
Ma come nei romanzi di Gabriel Garcia Marquez, le cose più assurde di solito saltano fuori nei momenti critici.
Yeah, my moms, my pops, you know, like they say.
Si', le mie mamme, i miei papa'... sai, come si dice.
Yo, Pops, bet you didn't have to push dollies at your old job.
Yo, Pops, scommetto che non dovevi spingere carrelli al tuo vecchio lavoro.
Your "Pops" could have directives built in he doesn't even know about.
Il tuo "papà" potrebbe avere direttive che nemmeno lui conosce.
I never told anyone about this place, only Pops.
Nessuno sa di questo posto, solo Papà.
Pops, when I do that, can you take him out?
Papà, a quel punto, puoi farlo fuori?
The Duchess pops up again in France in 1943, looted from some sealed room in an unpronounceable chateau by the jerrys.
"La Duchessa" rifa capolino in Francia nel 1943 prelevata da una stanza sigillata di un impronunciabile castello, dai crucchi.
I'm gonna pump that shit until it pops.
Lo suonerò fino a farlo scoppiare.
Maybe just sing the first song that pops into your head.
La prima canzone che ti viene in mente.
Nah, some old guy who worked with my pops.
No... Un vecchio tipo che lavorava con mio padre.
While your pops is gone, it's my job to look out for you.
Mentre tuo padre non c'e', badare a te e' compito mio.
Pops always said, if you don't feel good going to work, you should find new work.
Mio nonno diceva sempre... "se non ti piace il tuo lavoro, - trovane un altro".
Listen, Mr. Pops, our friend Max was taken.
Senta, signor Pops, il nostro amico Max e' stato rapito.
What's the first name that pops into your head?
Qual e' il primo nome che ti viene in mente?
And we're thinking about you tonight, Pops.
tutta la notte pensando su di te, papà.
We sit here and watch that house until one of our entrepreneurs pops his head out.
Ce ne stiamo seduti qui a sorvegliare quella casa.
Say, one nigger that just pops up in 10, 000.
Parliamo di un negro... che si distingue tra 10.000.
I'll check it with the daily crime blotter, let you know if anything pops.
Li controllero' con i registri dei crimini, ti faccio sapere se trovo qualcosa.
I wonder what your pops'd say to that.
Mi chiedo che ne direbbe tuo padre.
List of substances proposed as POPs
Classificazione delle sostanze e delle miscele
When someone calls you, an alert pops up on your screen.
Quando qualcuno chiama, viene visualizzato un avviso sullo schermo.
My bed just pops out of the wall with two fingers.
Il mio letto si può estrarre dal muro usando solo due dita.
All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away.
Tutte questi dati sono estratti direttamente dai miei conti bancari, e tutto compare istantaneamente.
And once a creature pops into our minds, it's almost like the process of creation is to discover the way this creature really wants to exist and what form it wants to take and what way it wants to move.
E una volta che una creatura ci viene in mente, è come se il processo della creazione fosse quello di scoprire il modo in cui la creatura vuole esistere, quale forma vuole avere e come vuole muoversi.
Then our neighbor pops her head in, and she turns red with rage when she realizes that those immigrants from downstairs have somehow gotten their hands on her pizza.
Poi la nostra vicina mette dentro la testa, e diventa nera di rabbia quando si rende conto che quegli immigrati del piano di sotto hanno messo le mani sulla sua pizza.
(Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
(Risate) Il sintomo principale del MAS è l'accettare un invito ad una riunione l'esatto minuto in cui compare.
0.71541404724121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?