Translation of "policymakers" in Italian


How to use "policymakers" in sentences:

But, you know, parents and teachers and policymakers in Luxembourg all like small classes.
Ma sapete, i genitori, gli insegnanti e i politici in Lussemburgo amano tutti le classi piccole.
And then policymakers began to respond to this.
E poi i politici hanno cominciato a reagire.
And ever since those results came out, policymakers, educators, researchers from around the world have tried to figure out what's behind the success of those systems.
E fin da quando sono stati pubblicati quei dati, politici, educatori, ricercatori di tutto il mondo hanno cercato di capire cosa ci fosse dietro il successo di quei sistemi.
Increasingly I have been embraced by policymakers and referenced by bureaucrats but today I realized that I have misguided myself.
Sono stato sempre piu' corteggiato dai politici... e citato dai burocrati... ma oggi mi rendo conto... di aver... ingannato me stesso.
Its aim is to share good practice between judges, prosecutors, court officers, lawyers, mediators and policymakers.
L’obiettivo è condividere buone prassi tra giudici, pubblici ministeri, ufficiali giudiziari, avvocati, mediatori e decisori politici.
Setting policy objectives and determining the information required to achieve these objectives is a matter for policymakers.
Spetta ai responsabili politici fissare obiettivi politici e determinare il fabbisogno di informazioni per conseguire tali obiettivi.
It provides policymakers with data and analysis and offers opportunities for knowledge-sharing and exchanges of best practices in education and training;
Fornisce dati e analisi ai responsabili delle politiche e offre occasioni di condivisione delle conoscenze e scambio di migliori pratiche nel campo dell’istruzione e della formazione;
As citizens, consumers, scientists, business leaders, policymakers, we all need to assume responsibility for our actions — as well as for our inaction.
Come cittadini, consumatori, scienziati, imprenditori, responsabili politici, noi tutti dobbiamo assumerci la responsabilità delle nostre azioni, e delle nostre inazioni.
At the local to global levels, policymakers, businesses and civil society all have to take part in greening the economy.
Dal livello locale a quello globale, i responsabili politici, le imprese e la società civile sono tutti chiamati a partecipare all’impegno per rendere più verde l’economia.
Its Fundamental Rights Agency (FRA) helps policymakers to pass new laws and works to raise public awareness of fundamental rights.
L'Agenzia europea per i diritti fondamentali (FRA) aiuta i responsabili politici a elaborare la normativa in questo campo e a sensibilizzare l'opinione pubblica ai diritti fondamentali.
Through a series of legislative measures, EU policymakers aim to make Europe more ‘resource efficient’.
Attraverso una serie di misure legislative, i responsabili politici dell’UE mirano a rendere l’Europa più efficiente sotto il profilo delle risorse.
Recent developments in the information technology sector have enabled researchers and policymakers to process massive amounts of data in a matter of seconds.
I recenti sviluppi nel settore delle tecnologie dell'informazione consentono a ricercatori e responsabili politici di elaborare enormi quantità di dati nell’arco di pochi secondi.
Euroguidance – a network of national resource and information centres for practitioners and policymakers active in education and employment.
Euroguidance – una rete di centri nazionali di risorse e informazioni per operatori e responsabili politici attivi nel campo dell'istruzione e del lavoro
All this information is online, and available to the public and policymakers alike.
Tutte queste informazioni sono online, e disponibili per il pubblico e i responsabili politici.
Founded in June, with its seat in Vienna (IP/11/666), the Institute aims to improve legal consistency in Europe by providing practical advice to policymakers and authorities and to further develop EU law.
Fondato in giugno con sede a Vienna (IP/11/666), l’Istituto intende sia migliorare la coerenza giuridica in Europa, fornendo consulenza pratica ai responsabili politici e alle autorità, sia contribuire all’evoluzione del diritto dell’Unione.
I raced to discover solid intelligence for senior policymakers on Iraq's presumed weapons of mass destruction programs.
Ho cercato di trovare informazioni attendibili per alte cariche politiche sul presunto programma di armi di distruzione di massa dell'Iraq.
The Agency aims to help achieve significant and measurable improvement in Europe's environment by providing timely, targeted, relevant and reliable information to policymakers and the public.
L’agenzia ha lo scopo di contribuire al conseguimento di miglioramenti significativi e misurabili nell’ambiente europeo fornendo informazioni tempestive, mirate, pertinenti e affidabili ai responsabili politici e all’opinione pubblica.
In some instances, policymakers need to provide incentives to promote innovation or support for environment friendly businesses.
In alcuni casi, i responsabili politici devono fornire incentivi per promuovere l’innovazione oppure offrire un sostegno alle aziende che rispettano l’ambiente.
The Agency aims to help achieve significant and measurable improvement in Europe’s environment by providing timely, targeted, relevant and reliable information to policymakers and the public.
L’agenzia ha lo scopo di contribuire a un miglioramento significativo e misurabile dell’ambiente in Europa, fornendo informazioni tempestive, mirate, pertinenti e affidabili ai responsabili delle politiche e al pubblico.
The transition requires a collective effort from policymakers, businesses and citizens alike.
La transizione richiede uno sforzo collettivo da parte dei responsabili politici, delle aziende e dei cittadini.
In addition to being taught by dedicated professors, students benefit from the first-hand experience of senior European and international policymakers, diplomats and practitioners.
Oltre ad essere insegnati da professori dedicati, gli studenti beneficiano dell'esperienza diretta di alti responsabili politici, diplomatici e professionisti europei e internazionali.
The four-day event which is the largest of its kind, will bring together policymakers, politicians and experts to debate the key issues facing EU Regional Policy today.
In questi quattro giorni decisori, politici ed esperti dibatteranno i principali problemi correnti della politica regionale dell'UE nel quadro del più ampio evento di questo tipo.
Just as policymakers can guide our consumption by influencing prices, consumers can send signals to producers by demanding sustainably grown cotton.
Proprio come i responsabili politici possono orientare i nostri consumi influenzando i prezzi, così i consumatori possono inviare segnali ai produttori, chiedendo un cotone coltivato in modo sostenibile.
The EEA has engaged in green infrastructure to support policymakers and the general public.
L'AEA si è impegnata nella ricerca in materia di infrastrutture verdi per sostenere i decisori politici e il pubblico.
In return, the Treaty provides for EU policymakers to attend – without the right to vote – the meetings of the ECB’s Governing Council.
Allo stesso tempo, il Trattato stabilisce che i responsabili delle politiche dell’UE possono assistere, senza diritto di voto, alle sedute del Consiglio direttivo della BCE.
The EU supports cooperation between policymakers and dialogue with sports organisations, to promote the positive values associated with sport and tackle challenges.
L'UE sostiene la cooperazione fra i responsabili politici e il dialogo con le organizzazioni sportive per promuovere i valori positivi associati allo sport e affrontare le sfide del futuro.
It will provide input to EU, national and local policymakers, and coordinate prevention initiatives inside and outside the EU.
La piattaforma alimenterà la riflessione dei responsabili politici a livello europeo, nazionale e locale, e coordinerà le iniziative di prevenzione sia all’interno che all’esterno dell’Unione.
The Institute, an independent non-profit organisation, will help improve legal consistency in Europe by providing practical advice to policymakers and authorities.
L’Istituto, un’organizzazione indipendente senza fini di lucro, contribuirà a migliorare la coerenza giuridica in Europa fornendo consulenza pratica ai responsabili politici e alle autorità.
Moving up the waste hierarchy requires a joint effort by all the parties concerned: consumers, producers, policymakers, local authorities, waste treatment facilities, etc.
Il miglioramento della gerarchia dei rifiuti richiede uno sforzo comune da parte di tutti i partner interessati: consumatori, produttori, decisori politici, autorità locali, impianti di trattamento dei rifiuti, ecc.
And fortunately, we've been able, as IUCN, to team up with the Census of Marine Life and many of the scientists working there to actually try to translate much of this information to policymakers.
E fortunatamente, come IUCN, siamo riusciti a fare squadra con il Censimento della Vita Marina, e con molti dei loro scienziati per cercare di far arrivare molto di questo materiale a chi fa le regole.
And I ask policymakers to think about -- decoupling ideology from economics, and think about how good policy can ultimately become good politics.
Chiedo ai politici di pensarci, di separare l'ideologia dall'economia e di pensare a come delle buone norme possano trasformarsi in buona politica.
Psychologists have known this for decades, and it's time for policymakers to start paying attention and listen to psychologists a little bit, instead of economists.
Gli psicologi sanno questo da decadi, e sarebbe ora che i politici cominciassero a prestare attenzione e ad ascoltare gli psicologici solo un po', anziché dar retta agli economisti.
And we need people from all walks of life; not just inventors, we need policymakers and government officials to also think about how they're going to respond to this challenge.
C'è bisogno di professionisti provenienti da tutti i settori; non solo inventori, ma anche di policymaker e funzionari governativi che pensino a come possono rispondere a questa sfida.
We need to somehow get their message to the policymakers.
Dobbiamo far arrivare il loro messaggio a coloro che prendono le decisioni.
And all I can really do is hope, not to policymakers or politicians, because as much as I'd like to have faith that they read my words and do something, I don't delude myself.
E tutto quello che posso fare è sperare, non per i politici perché per quanto io abbia fede che leggano le mie parole e facciano qualcosa, non mi illudo.
And the policymakers who sit on top of them are, I suggest, simply not thinking about how those facilities could be used to underpin a whole new era of markets.
E i politici che ne sono a capo, semplicemente non pensano a come queste strutture potrebbero essere utilizzate per sostenere una nuova era dei mercati.
Like everyone else, those policymakers are taking it for granted that modern markets are the preserve of organizations powerful enough to create them for themselves.
Come tutti, i responsabili politici danno per scontato che i mercati moderni siano appannaggio solo di organizzazioni così potenti da crearli per loro stesse.
So imagine that policymakers outlined a facility.
Quindi immaginate che i politici deliniino una struttura.
If we wanted to accelerate that process, we could do things like have our best economists and policymakers play "Jeopardy!" against Watson.
Se vogliamo accelerare quel processo, potremmo fare cose come far giocare i nostri migliori economisti e politici a "Jeopardy" contro Watson.
This was called the Great Moderation, the misguided belief by most economists, policymakers and central banks that we have transformed into a new world of never-ending growth and prosperity.
Si chiamava Grande Moderazione, la distorta convinzione di molti economisti, politici e banche centrali che ci siamo trasformati in un nuovo mondo di crescita infinita e prosperità.
After having spent more than a decade understanding, studying, and trying to convince policymakers and donors about what was wrong with Africa's agricultural markets, I decided it was time to do something about it.
Dopo aver passato più di dieci anni comprendendo, studiando, e cercando di informare donatori e decisori delle distorsioni nei mercati agricoli africani, ho deciso che era il momento di fare qualcosa.
Of course, we need scientists and policymakers and organization leaders, but just as importantly, we also need accountants and managers and assistants to work in these organizations that are tackling these problems.
Certo, abbiamo bisogno di scienziati e di politici e di capi d'azienda, ma è altrettanto importante che commercialisti, dirigenti e assistenti lavorino nelle organizzazioni che cercano di affrontare questi problemi.
Now we need to do our part to support the 23, 000 and counting, All of us — foundations, residency directors, press, entrepreneurs, policymakers, people — need to step up.
Ora dobbiamo fare la nostra parte per sostenere i 23 000 e più. Tutti noi -- fondazioni, direttori di istituti, stampa, imprenditori, politici, gente qualunque -- dobbiamo farci avanti.
So the paradigm isn't exactly working, and I think our policymakers realize that, because in 2012, Mayor Bloomberg signed into law what he called the most ambitious and comprehensive open data legislation in the country.
Quindi il paradigma non sta funzionando e credo che i nostri legislatori se ne siano accorti, perché nel 2012 il sindaco Bloomberg ha firmato una legge che ha definito "La legge più ambiziosa e globale di tutto il Paese sui dati aperti".
Over the last two decades, our government negotiators and policymakers have been coming together to discuss climate change, and they've been focused on avoiding a two-degree centigrade warming above pre-industrial levels.
Negli ultimi due decenni, i negoziatori dei nostri governi e i decisori politici si sono riuniti per discutere il cambiamento climatico e si sono concentrati sull'evitare un riscaldamento di due gradi centigradi rispetto ai livelli pre-industriali.
It was designed to be a news and information source that made it easier to understand a complex issue, and for the past four years, it's been a resource for policymakers and professionals working on the conflict in Syria.
Fu pensato per essere una fonte di notizie e informazione che rendesse più facile comprendere una questione così complessa, e negli ultimi quattro anni, è stata una risorsa per decisori politici e professionisti che lavorano sul conflitto in Siria.
7.3044021129608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?