Translation of "planted" in Italian


How to use "planted" in sentences:

But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
Ed egli rispose loro: Ogni pianta che il Padre mio celeste non ha piantata, sarà sradicata.
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Il Signore degli eserciti che ti ha piantato preannunzia la sventura contro di te, a causa della malvagità che hanno commesso a loro danno la casa di Israele e la casa di Giuda irritandomi con il bruciare incenso a Baal
Your DNA was planted on her underwear?
Il tuo DNA sul suo intimo ce l'ha messo qualcuno?
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Poi prese a dire al popolo questa parabola: Un uomo piantò una vigna, l’allogò a dei lavoratori, e se n’andò in viaggio per lungo tempo.
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
Disse pure questa parabola: Un tale aveva un fico piantato nella sua vigna; e andò a cercarvi del frutto, e non ne trovò.
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
2 Vi è tempo di nascere, e tempo di morire; tempo di piantare, e tempo di divellere ciò che è piantato;
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Ora Noè, coltivatore della terra, cominciò a piantare una vigna
Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
Dio il Signore piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi pose l’uomo che aveva formato.
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
8 Essa era piantata in un buon terreno presso acque abbondanti, perché potesse mettere rami, portare frutto e diventare una vite magnifica.
But it would have planted a seed of darkness in his soul.
Ma avrebbe piantato il seme dell'oscurità nella sua anima.
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting God.
Abramo piantò un tamerice in Bersabea, e lì invocò il nome del Signore, Dio dell'eternità
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
E l’Eterno Iddio piantò un giardino in Eden, in oriente, e quivi pose l’uomo che aveva formato.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
Io ho piantato, Apollo ha annaffiato, ma è Dio che ha fatto crescere;
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Nello stesso modo che avvenne anche ai giorni di Lot; si mangiava, si beveva, si comprava, si vendeva, si piantava, si edificava;
And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Vi diedi una terra, che voi non avevate lavorata, e abitate in città, che voi non avete costruite, e mangiate i frutti delle vigne e degli oliveti, che non avete piantati
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Perché, se siamo divenuti una stessa cosa con lui per una morte somigliante alla sua, lo saremo anche per una risurrezione simile alla sua, sapendo questo:
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Ed ora è piantata nel deserto in un suolo arido ed assetato;
The ever-beautiful flowers she had planted with her own hands became nothing more than the lost roses of her cheeks.
I bellissimi fiori che aveva piantato con le proprie mani, appassirono come il rosa delle sue guance.
Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster.
Il professor Dippet fece piantare quel brugo quando era preside.
What if Hardman planted the CM memo in the first place?
No. E se fosse stato Hardman a piazzare il documento della CM?
9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
LUCA 20:9 Poi cominciò a dire al popolo questa parabola: «Un uomo piantò una vigna, l'affidò a dei coltivatori e se ne andò lontano per molto tempo.
And the vision that was planted in my brain
E la visione che è stata piantata nella mia mente
And whoever planted that in your head is crazy.
E chiunque te l'abbia messo in testa e' pazzo.
If the evidence you planted against her husband gets out, there won't be any way for us to protect you.
CAPO SEZIONE DELLA CIA STEVE NAVARRO Se le prove che ha piazzato contro suo marito vengono allo scoperto, non avremo modo di proteggerla.
He should've planted corn like the rest of us.
Avrebbe dovuto piantare mais come tutti noi.
Who the hell planted a tree on my ship?
Chi diavolo ha piantato un albero sulla mia nave?
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
«Aumenta la nostra fede!. Il Signore rispose: «Se aveste fede quanto un granellino di senapa, potreste dire a questo gelso: Sii sradicato e trapiantato nel mare, ed esso vi ascolterebbe
33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
33 «Ascoltate un'altra parabola: Vi era un padrone di casa, il quale piantò una vigna, Ia cinse di una siepe, vi scavò un luogo dove pigiare l'uva, vi costruí una torre e, dopo averla affidata a certi vignaioli, partí.
The gardeners have planted white roses when I specifically asked for red.
I giardinieri hanno piantato rose bianche quando le avevo esplicitamente chieste rosse.
You planted the idea in my mind?
Hai piantato l'idea nella mia mente?
MacPherson must have planted it in your inner ear weeks ago.
MacPherson deve avertela impiantata nell'orecchio interno settimane fa.
There's a reason we planted those explosives.
C'e' un motivo se abbiamo installato gli esplosivi.
He planted it when he came around.
L'ha piazzata quando è passato da me.
You planted the thing on WikiLeaks.
Ha piazzato lei il documento su WikiLeaks.
A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
Gesù si mise a parlare loro in parabole: «Un uomo piantò una vigna, vi pose attorno una siepe, scavò un torchio, costruì una torre, poi la diede in affitto a dei vignaioli e se ne andò lontano.
And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
Gesù si mise a parlare loro in parabole: «Un uomo piantò una vigna, vi pose attorno una siepe, scavò un torchio, costruì una torre, poi la diede in affitto a dei vignaioli e se ne andò lontano
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Tua madre era come una vite piantata vicino alle acque. Era rigogliosa e frondosa per l'abbondanza dell'acqua
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Quando sarete entrati nel paese e vi avrete piantato ogni sorta d'alberi da frutto, ne considererete i frutti come non circoncisi; per tre anni saranno per voi come non circoncisi; non se ne dovrà mangiare
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Sarà come albero piantato lungo corsi d'acqua, che darà frutto a suo tempo e le sue foglie non cadranno mai; riusciranno tutte le sue opere
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
Rialzaci, Dio degli eserciti, fà risplendere il tuo volto e noi saremo salvi
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Egli l'aveva vangata e sgombrata dai sassi e vi aveva piantato scelte viti; vi aveva costruito in mezzo una torre e scavato anche un tino. Egli aspettò che producesse uva, ma essa fece uva selvatica
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
Sono appena piantati, appena seminati, appena i loro steli hanno messo radici nella terra, egli soffia su di loro ed essi seccano e l'uragano li strappa via come paglia
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
Scelse un germoglio del paese e lo depose in un campo da seme; lungo il corso di grandi acque, lo piantò come un salice
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Poiché voi schiacciate l'indigente e gli estorcete una parte del grano, voi che avete costruito case in pietra squadrata, non le abiterete; vigne deliziose avete piantato, ma non ne berrete il vino
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Ascoltate un'altra parabola: C'era un padrone che piantò una vigna e la circondò con una siepe, vi scavò un frantoio, vi costruì una torre, poi l'affidò a dei vignaioli e se ne andò
1.9476640224457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?