Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te
Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
11 Per tanto, come io vivo, dice il Signore Iddio, perchè tu hai contaminato il mio santuario con tutti i tuoi fatti esecrabili, e con tutte le tue abbominazioni, io altresì ti raderò, e il mio occhio non perdonerà, ed io ancora non risparmierò.
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
Il Signore si mostri geloso per la sua terra e si muova a compassione del suo popolo
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
Poi fracasserò, gli uni contro gli altri, i padri e i figli insieme - dice il Signore -; non avrò pietà, non li risparmierò né userò misericordia nel distruggerli
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
Ma io ho avuto riguardo del mio nome santo, che gli Israeliti avevano disonorato fra le genti presso le quali sono andati
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
Pietà, pietà di me, almeno voi miei amici, perché la mano di Dio mi ha percosso
It is anger, envy, jealousy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.
E’ una terribile battaglia tra due lupi. Un lupo rappresenta paura, rabbia, invidia, dolore, avidità, arroganza, autocommiserazione, colpa, risentimento, inferiorità, bugie, orgoglio e superiorità.
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Il tuo occhio non avrà compassione: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piede per piede
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Con i loro archi abbatteranno i giovani, non avranno pietà dei piccoli appena nati, i loro occhi non avranno pietà dei bambini
It is pity that stayed Bilbo's hand.
E' stata la pena che gli ha fermato la mano.
The pity of Bilbo may rule the fate of many.
La pietà di Bilbo può decidere il destino di molti.
A pity they let the old punishments die.
Peccato, hanno tolto di mezzo le vecchie punizioni.
Pity you had to see him on a burning day.
Peccato tu l'abbia vista nel giorno del falò.
Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity.
Saleucami è caduta e il maestro Vos ha trasferito le sue truppe a Boz Pity.
Like you, I was forced to learn there are those without decency who must be fought without hesitation, without pity.
Come te, fui costretto a imparare che c'è gente senza scrupoli che va combattuta senza pietà.
When you lived among the criminals, did you start to pity them?
Quando vivevi fra i criminali, ti facevano pena?
We'll be really weird friends, joined by self-pity, bitterness and vomit.
Saremo due amici assurdi, uniti da autocommiserazione e vomito.
Look, I don't need your pity.
Guarda, non ho bisogno della tua pieta'.
Pity there's only one of you.
Peccato che tu sia uno soltanto.
In fact, the church's official response to a situation like this is not to judge, but to pity.
In effetti, la risposta ufficiale della Chiesa in casi come questi non è giudicare, ma avere pietà.
My mother and I have had quite enough pity, thank you.
Io e mia madre abbiamo già avuto abbastanza pietà, la ringrazio.
It's a pity and a sin She doesn't quite fit in
È un peccato Che non riesca ad adattarsi
I refuse to pity you in the manner in which you are accustomed.
Mi rifiuto di compatirla come e' evidentemente abituata.
Pity you weren't there to help, Uncle.
Peccato non fossi li' ad aiutare, zio.
I so pity the dude who pressures her into prom sex.
Compatisco chi se la scoperà al ballo di fine anno.
I feel a great swell of pity for the poor soul... that comes to my school looking for trouble.
Provo tantissima pietà per quel poveraccio che viene nella mia scuola in cerca di guai.
I pity the lords of Westeros.
Mi dispiace per i lord del Continente Occidentale.
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
in tutte le angosce. Non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato
It's just a pity you have to make them for her.
Però è un peccato che tu debba farli per lei.
And when they do, my friends on the bench will take no pity on you.
E quando succederà, i miei amici con la toga non avranno pietà di te.
I'll spit his pity right back in his face!
Gli sputerò in faccia la sua pietà!
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio
One is evil – he is anger, envy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.”
Uno è il male che è: rabbia, invidia, colpa, amarezza, gelosia, dolore, rimpianto, avidità, arroga-nza, autocommiserazione, senso di inferiorità, bugie, orgoglio, superiorità e l'egoismo.
If children live with pity, they learn to feel sorry for themselves.
Se i bambini/adulti vivono con la pietà, imparano a commiserarsi.
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
L'occhio tuo non lo compianga; toglierai da Israele il sangue innocente e così sarai felice
My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh.
Non s'impietosirà per te il mio occhio e non avrò compassione, anzi ti terrò responsabile della tua condotta e saranno palesi in mezzo a te le tue nefandezze; saprete allora che io sono il Signore
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
Sterminerai dunque tutti i popoli che il Signore Dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro dei, perché ciò è una trappola per te
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Tu conosci la mia infamia, la mia vergogna e il mio disonore; davanti a te sono tutti i miei nemici
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Chi fa la carità al povero fa un prestito al Signore che gli ripagherà la buona azione
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Agli altri disse, in modo che io sentissi: «Seguitelo attraverso la città e colpite! Il vostro occhio non perdoni, non abbiate misericordia
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
Ebbene, neppure il mio occhio avrà compassione e non userò misericordia: farò ricadere sul loro capo le loro opere
Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Ma il Signore gli rispose: «Tu ti dai pena per quella pianta di ricino per cui non hai fatto nessuna fatica e che tu non hai fatto spuntare, che in una notte è cresciuta e in una notte è perita
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
che i compratori sgozzano impunemente, e i venditori dicono: Sia benedetto il Signore, mi sono arricchito, e i pastori non se ne curano affatto
0.86550688743591s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?