Translation of "pining for" in Italian


How to use "pining for" in sentences:

You don't happen to have some beautiful damsel pining for you, do you?
Non ti capita di avere qualche bella donzella che si strugge per te, vero?
Well, he's pining for the fjords.
Beh, ha una profonda nostalgia del fiordi.
Really, Vash, I can't believe you're still pining for Jean Luc - that self-righteous do-gooder.
Vash, non riesco a credere che ti struggi ancora per Jean-Luc, quell'ipocrita filantropo.
I hope you're not pining for the loss of Miss Eliza Bennet.
Spero sinceramente che non vi stiate struggendo per la perdita della signorina Eliza Bennet.
To spend his life pining for you and die miserable and alone.
Desiderarti per tutta la vita e poi morire solo e abbandonato.
He's been pining for five years.
Ha continuato a languire per te per cinque anni.
Not now, I've got a single white female pining for the beastmaster.
Non adesso, ho una donna bianca single che desidera "The Beast Master".
You're not still pining for that girl in Staad.
Non starai ancora pensando a quella ragazza a Staad.
You are pining for Peter, even though he obviously dumped you.
Ti stai struggendo per Peter anche se ti ha chiaramente mollata.
Douglas is a high net worth individual who's pining for a baby.
Douglas e' un individuo d'alto profilo alla ricerca di un figlio.
Ma was just pining for the days when you could get lung cancer with your lunch.
La mamma rimpiange i tempi in cui pranzavi e ti beccavi il cancro ai polmoni.
There is only one thing more heartbreaking for a woman than a dinner with a man perspiring with lust, and that is dinner with a man pining for his love.
Per una donna, c'e' solo una cosa piu' straziante... di una cena con un uomo che trasuda lussuria... ed e' una cena con un uomo che brama per il suo amore.
But you can't sit here pining for a make-believe life, Alice.
Ma non puoi startene qui a desiderare una vita immaginaria, Alice.
Besides, I'm tired of moping around, pining for Killian.
E poi, sono stanca di deprimermi e struggermi per Killian.
Yet we're sitting here, pining for people we can't have.
E ce ne stiamo seduti qui, a desiderare qualcuno che non possiamo avere.
Wow, I can't believe you're not still pining for Amy.
Wow, non ci credo, non aneli piu' a Amy.
I'll tell him you call, asking about him every day, that you're pining for him.
Gli diro'... che chiami chiedendo di lui. Tutti i giorni. Che sei ancora interessata a lui.
Q, are you seriously gonna spend the rest of high school pining for a girl that ran away?
Q, sei veramente intenzionato a passare il resto dell'anno a struggerti per una ragazza che è scappata?
I'm not pining for her, okay?
Non mi sto struggendo, va bene?
But I was pining for Jenny's rabbit stew.
Ma morivo dalla voglia dello stufato di coniglio di Jenny. Ho...
At least you're not pining for someone who bursts into flames and wants nothing to do with you.
Almeno non ti struggi per qualcuno che prende fuoco e non vuole avere nulla a che fare con te. Ma che problemi abbiamo?
Oh, please don't tell me you are still pining for that low-born Alistair Lacey.
Ti prego, non dirmi che sei ancora fissata con quel... Poveraccio di Alistair Lacey.
Don't waste yours pining for a dead girl.
Non sprecare i tuoi bollori per una ragazza morta.
You know, you can either go back To wearing an orange jumpsuit And pining for the girl that got away...
Sai, puoi tornare a indossare una tuta arancione, e struggerti per la donzella che ti ha lasciato, o puoi rimanere qui e fare qualcosa di buono nella vita.
You will be pining for the day when someone was trying to make your life easier.
Vi manchera' molto il tempo in cui qualcuno cercava di rendervi la vita facile.
Quit pining for the varsity years... and load the damn truck.
Smettila di tormentarti per i bei tempi passati... e carica quel maledetto furgone.
I'm sure Jen probably told you she spent last year pining for you, but the truth is she was pretty much slutting it up with any semi-rich guy who would look halfway in her general direction.
Sicuramente Jen le avra' detto che per tutto lo scorso anno ha pianto pensando a lei. Ma la verita' e' che... cercava di scoparsi il primo tizio semi-ricco il cui sguardo si posasse nei suoi pressi.
And he said that you were pining for a young lady.
E ha detto che ti stavi struggendo per via di una ragazza.
You have to have somebody fabulous on your arm so Serena doesn't think that you spent the whole summer pining for her.
Devi avere una ragazza fantastica al tuo fianco, cosi' Serena non pensera' che hai passato l'estate a struggerti per lei.
He was your biggest crush all through middle school, and now he's asking you out, so stop pining for the fjords and 'carpe hottie'.
E' Noel Kahn. E' stata la tua piu' grande cotta durante tutto il periodo delle medie, e ora ti sta chiedendo di uscire, percio' smettila di piangerti addosso e "carpe il sexy".
Jones pining for you, taking whatever scraps you bother to throw his way...
Jones ai tuoi piedi che raccoglie le molliche... - che tu lanci sul suo cammino.
Yeah, you seem real happy to keep pining for her.
Si', sembra quasi che ti diverta startene a piagnucolare per lei.
What I know is this - he is pining for you.
Cio' che so e' questo: egli si strugge per voi.
George just called off his wedding for the girl he's been pining for for months.
George ha appena annullato il suo matrimonio per la ragazza... per cui si struggeva da mesi.
What'd you expect, I'd sit around pining for you?
Che pensavi, che stessi a struggermi per te?
1.1115779876709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?