Translation of "peg" in Italian


How to use "peg" in sentences:

What the hell have you gotten yourself into, Peg?
In cosa ti sei andata a cacciare, Peg?
Peg used to be in the Dog and Pony Follies.
Gilda faceva parte di una compagnia di varietà.
You can hang your clothes right down there on the peg.
Metta lì i suoi vestiti... nel gancio.
Needs to be taken down a peg or two.
C'è bisogno di farle abbassare la cresta,
I'm afeard I might scuff up the floors with this old cribbage peg.
Ho paura di strisciarle i pavimenti con questo vecchio picchetto.
Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... to meet someone before they give up and peg out.
I tragici tentativi di vecchi tardoni solitari... di incontrare qualcuno prima di arrendersi e morire.
If you had checked the peg board, you would've seen... that Carrie had a violin lesson and Andrew had tutoring.
Se avesse controllato la tabella, avrebbe visto che Carrie aveva lezione di violino e Andrew ripetizioni.
When I peg a guy on a hunch, that's good police work, not some conspiracy to keep you out of the loop, all right?
Se becco uno graie all'istinto sto lavorando bene, non complottando per tenerti all'oscuro.
That's the house of Danny and Peg.
Guadate, è la casa di Danny e Peg.
I didn't peg you as the kind of guy with a secret identity.
Non ti facevo uno che aveva un'identita' segreta.
Is there anything that you'd like to peg me for, Don?
C'e' qualcosa per cui vorresti prendermi, Don?
He needed to be brought down a peg or two.
Ho bisogno di allenarmi con una battuta o due
I'd peg us at a D-minus for this kind of thing.
In questo genere di cose siamo una D-Team, piu' o meno.
The Republicans would love a chance to knock Bob down a peg or two.
I repubblicani non vedono l'ora di indebolire Bob.
Someone needs to take him down a peg.
Qualcuno deve fargli abbassare la cresta.
The pirate's name was Peg-Leg Antoine.
Il nome del pirata era Antoine Gambadilegno.
Dictating the headline after we went out and got the news peg.
Detto il titolo dopo aver ottenuto la notizia che cercavamo.
I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg.
Dicevo che ti avverto appena Peg mi fa sapere.
And carbon dating did peg it to biblical times, but the authentication proved unreliable.
E la datazione al carbonio l'ha collocata nell'epoca biblica, ma l'autenticazione si e' mostrata inaffidabile.
Usually interested in just finding a way to knock me down a peg.
Sono parassiti. Solitamente vogliono trovare solo un modo per farmi abbassare la cresta.
I need Peg 9-0 to take me into the other rooms.
Bisogna che Peg 9-0 mi porti nelle altre stanze.
I'm gonna bring him home, Peg.
Sto per riportarlo a casa, Peg.
There's no way he didn't peg us as cops.
Ti riferisci a Lance? È impossibile che non abbia capito che siamo poliziotti.
Peg, you work at the phone company.
Peg, lavori per una compagnia telefonica.
Well, have a great dinner, Peg.
Beh, che sia una bella cena, Peg.
But maybe take a clothes-peg for your nose.
Magari si porti una molletta per il naso.
God only knows where she's been living, Peg.
Dio solo sa dove vivesse, Peg.
If Peg hadn't caught him at it there's no telling what would have gone on down there.
Se Peg non l'avesse sorpreso... chissa' cosa sarebbe successo.
Didn't peg you for a desperate son of a bitch.
Non pensavo tu fossi cosi' disperato.
Do you remember a gal you used to go out with named Peg Bender?
Ti ricordi di una ragazza con cui uscivi di nome Peg Bender?
Hotels near (PEG) Sant Egidio Airport
Case vacanza vicino a Sant Egidio Airport
It uses wedge and peg connections.
Gli elementi di giunzione sono cunei e cavicchi.
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.
Una mano essa stese al picchetto e la destra a un martello da fabbri, e colpì Sisara, lo percosse alla testa, ne fracassò, ne trapassò la tempia
0.81099009513855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?