Translation of "pastures" in Italian


How to use "pastures" in sentences:

He maketh me lie down in green pastures.
Su pascoli erbosi mi fa riposare.
He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
su pascoli erbosi mi fa riposare ad acque tranquille mi conduce
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
A te, Signore, io grido perché il fuoco ha divorato i pascoli della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della campagna
Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
Non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore
He maketh me to lie down in green pastures.
Sui pascoli erbosi mi fa riposare.
"He maketh me to lie down in green pastures.
Concedi all anima della tua serva...
Now you can show Daddy some real pastures.
Adesso puoi disegnare a papà dei veri pascoli.
He says we should follow him to greener pastures!
Dice che dovremmo seguirlo verso pascoli piu' verdi!
The birds in his belly crave greener pastures!
Gli uccelli nel suo stomaco bramano pascoli piu' verdi!
The pastures of Tauron are burning.
I pascoli di Tauron sono in fiamme.
Pastures of red grass, stretching far across the slopes of Mount Perdition.
Pascoli di erba rossa, che si distendevano lungo le pendici del Monte Perdizione.
He makes me lie down in green pastures.
Egli mi fa riposare in verdeggianti pascoli,
You made sure i'd be in the pastures when Snow rode past.
Avete fatto in modo che fossi in quel campo, quando Neve ha perso il controllo del cavallo.
She's moved on to greener pastures, though she always spoke quite highly of you, which is why we've elected to keep our business at Grayson Global.
Si sta occupando di terreni piu' fertili... anche se aveva grande considerazione di lei ed e' per questo che abbiamo deciso di rimanere in affari con la Grayson Global.
I figured you just headed off to greener pastures.
Ho pensato ve ne foste andati in un posto migliore.
The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
Diverrai pascoli di pastori e recinti di greggi
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
A te, o Eterno, io grido, perché un fuoco ha divorato i pascoli del deserto, e una fiamma ha divampato tutti gli alberi della campagna.
I came in search of those green pastures you hear tell about.
Venni in cerca di quei campi verdi di cui si sente parlare.
We are just outside of the city on the highway of life, kid, headed south to greener pastures.
Siamo appena fuori citta'. Sull'autostrada della vita, piccola. Diretti verso sud, verso pascoli migliori.
'He'd finally crossed the line between the old East End 'and the green pastures of the Golden West.
Avrebbe infine varcato il confine tra il vecchio est, e i verdi pascoli del ricco occidente.
Your sire has moved on to greener pastures.
La tua capostipite e' andata in cerca di pascoli piu' verdi.
He maketh me to lie down in green pastures:
Egli mi permette di riposare su verdi pascoli.
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Mi fa giacere nei verdi pascoli: mi conduce vicino alle acque placide.
He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.
Il castello, tutte le terre coltivabili e i pascoli a valle andranno a lui.
Yes, I see myself as something of a shepherd, guiding our family through life's pastures.
Sì. Io mi vedo come una specie di pastore che guida la famiglia nei pascoli della vita.
The great herds are moving on in search of greener pastures.
Le grandi mandrie si stanno spostando in cerca di pascoli piu' verdi.
The good shepherd has fled his field for seedier pastures.
Il Buon Pastore ha abbandonato il campo per un pascolo piu' fertile.
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
Allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Stillano i pascoli del deserto e le colline si cingono di esultanza
They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures.
Esse verranno e si poseranno tutte nelle valli ricche di burroni, nelle fessure delle rocce, su ogni cespuglio e su ogni pascolo
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Anche le bestie della terra sospirano a te, perché sono secchi i corsi d'acqua e il fuoco ha divorato i pascoli della steppa
He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."
Egli disse: «Il Signore ruggisce da Sion e da Gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, è inaridita la cima del Carmelo
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Coroni l'anno con i tuoi benefici, al tuo passaggio stilla l'abbondanza
They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
Essi pascoleranno lungo tutte le strade, e su ogni altura troveranno pascoli
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
Dal gregge, una pecora ogni duecento, dai prati fertili d'Israele. Questa sarà data per le oblazioni, per gli olocausti, per i sacrifici di comunione, in espiazione per loro. Parola del Signore Dio
2.1424942016602s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?