Translation of "paralyzes" in Italian

Translations:

paralizza

How to use "paralyzes" in sentences:

And you believe that screaming... or any sound the human in fear can make, paralyzes it?
E tu credi che un urlo o qualunque altro suono causato dalla paura lo possa paralizzare?
Then, a massive dose of pancuronium bromide that paralyzes the diaphragm.
Poi una dose massiccia di pancuronio bromuro, che paralizza il diaframma.
It paralyzes motor function, but leaves her conscious.
Paralie'e'a le fune'ioni motorie ma la lascia cosciente.
Just a taste... paralyzes all the senses.
Basta un graffio per paralizzare tutti i sensi.
It's your indecision that paralyzes you and hurts us, Hank.
Cioe'... e' la tua indecisione che ti paralizza e ci ferisce, Hank.
Don't try to speak, the Tetradyzine also paralyzes your vocal chords.
Non cerchi di parlare, la tetradizina paralizza anche le corde vocali.
You can't convince fanatics by saying, "hey, hatred paralyzes you, love releases you."
Non si possono convincere i fanatici dicendogli "ehi, odiare vi paralizza, amare vi libera".
The electric shock also paralyzes a person for a certain time, thereby giving you the opportunity to hide or call the police.
Lo shock elettrico paralizza anche una persona per un certo periodo di tempo, dandoti così la possibilità di nascondere o chiamare la polizia.
When plunged into your spinal cord, it paralyzes your sensory and motor nerves, causing your pain receptors to fire.
Conficcata nel midollo spinale paralizza i nervi sensoriali e motori, infiammando i recettori del dolore.
Among other things it paralyzes breathing ability.
Tra le altre cose blocca la respirazione.
It attacks the respiratory center of the nervous system, paralyzes the muscles around the lungs.
Bevi. Attacca il centro respiratorio del sistema nervoso. Paralizza i muscoli attorno ai polmoni.
You close your eyes, and somebody places their finger below the chest bone, in the solar plexus, it semi-paralyzes the whole torso.
Se chiudi gli occhi e qualcuno ti piazza un dito sotto lo sterno, sul plesso solare, ti semi-paralizza tutto il tronco.
Hassan said it's this force that paralyzes its victims and crushes the life out of them.
Hassan ha detto che è questa forza che paralizza le sue vittime E strappa via la loro vita.
One of the drugs they use paralyzes your diaphragm.
Una delle droghe che usano paralizza il tuo diaframma.
The action of another very widely useda drug called Pirantel pamoat, is based on the fact that it paralyzes the nervous system of the worms.
L'azione di un altro molto usatoun farmaco chiamato Pirantel pamoat, si basa sul fatto che paralizza il sistema nervoso dei vermi.
It paralyzes the intellectual critical powers of the oppressed masses because it consumes the greater part of biological energy.
Parallizza il potere critico intellettuale delle masse oppresse perchè consuma la maggior parte della loro energia biologica.
Finally, it paralyzes the resolute development of creative forces and renders impossible the achievement of all aspirations for human freedom.
Da ultimo, blocca lo sviluppo risoluto delle forze creative rendendo impossibile il raggiungimento di tutte le aspirazioni della libertà umana.
Sometimes, wouldn't you just like to be a person like the rest of us instead of someone who just paralyzes people?
A volte non ti piacerebbe essere semplicemente... una persona comune e non una... che paralizza la gente?
See? It paralyzes you but you stay conscious.
Vedi, ti paralizza ma resti cosciente.
Swamp Gut's deadly slime attack is so toxic, that it paralyzes the fisherman's nervous system instantly.
L'attacco mortale del Mostro per mezzo della melma mortale e' cosi' tossico, che paralizza all'istante il sistema nervoso del pescatore.
Well, here's the thing, Man, it paralyzes the victim but leaves them totally aware.
Funziona cosi', amico. Paralizza la vittima, ma la lascia completamente cosciente.
Um, and, uh, your claws have this liquid that paralyzes people, and you have a tail.
Ehm... e i tuoi artigli rilasciano un liquido che paralizza le persone. E hai la coda.
It's a sodium channel blocker. And it paralyzes the muscles, slowing down bodily functions.
Blocca il canale del sodio e paralizza i muscoli, rallentando le funzioni vitali.
This is the potent opiate that paralyzes Europe as a political body.
È l’oppio potente che paralizza politicamente l’Europa.
Thus, the Mako Shark, the photo of which can be seen in this article, paralyzes its victim and makes her helpless.
Così, lo squalo Mako, la cui foto può essere vista in questo articolo, paralizza la sua vittima e la rende indifesa.
I'm talking instead about threats that are headed our way, but they're wrapped in a special energy field that polarizes us, and therefore paralyzes us.
Sto parlando, invece, delle minacce dirette verso di noi, avvolte in uno speciale campo energetico che ci polarizza, e quindi ci paralizza.
It paralyzes you. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Ti paralizza. Comincia con l'uccidere i motoneuroni del midollo spinale.
0.73088312149048s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?