He was inquiring about a clinical test we're running here for fourth stage pancreatic cancer.
Voleva informazioni su un test clinico che facciamo qui per il cancro al pancreas al quarto stadio.
I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.
Ero anestetizzato, ma mia moglie, che era lì, mi raccontò che che quando esaminarono le cellule al microscopio si misero a gridare, perché si trattava di una forma molto rara di tumore al pancreas curabile con la chirurgia.
Pancreatic cancer of an aggressive nature, if I heard them right.
Cancro maligno del pancreas, se ho capito bene.
Anica's biopsy for pancreatic cancer was negative.
La biopsia di Anica per il cancro al pancreas... era negativa.
She didn't even read the consent form for the pancreatic biopsy.
Non ha nemmeno letto il modulo del consenso per la biopsia al pancreas.
Certainly wouldn't indicate a pancreatic problem.
Certamente non indicano un problema pancreatico.
The lung inflammation is a complication of the pancreatic failure, which is reversible.
L'infiammazione ai polmoni e' una complicazione dell'insufficienza pancreatica, che e' reversibile.
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
Il malfunzionamento piastrinico e l'arresto cardiaco indicano un tumore pancreatico.
A pancreatic tumor is much more likely to kill her.
Un tumore pancreatico ha piu' probabilita' di ucciderla.
A pancreatic tumor could still fit.
Potrebbe ancora essere tumore al pancreas.
When he was around 40, he developed pancreatic cancer.
Intorno ai 40 anni, gli diagnosticarono un cancro al pancreas.
Your mother is suffering from advanced pancreatic cancer.
Sua madre ha un cancro al pancreas in stadio avanzato.
Standard inner-ear mike, spinal stabilizer, pancreatic pump, run of the mill, for the sedentary.
Trasmittente standard all'interno dell'orecchio. Stabilizzatore spinale. Pompa pancreatica, molto comune... per chi fa una vita sedentaria.
Now, if you can't afford the full payment of $618, 429, we can offer monthly installments at an APR of 19.6%, standard for a generic pancreatic unit.
E, se non potete pagare l'intera somma di 618.429 dollari, vi proponiamo rate mensili a un tasso percentuale annuo del 19, 6%, lo standard per un'unità pancreatica.
Do you see any bile or pancreatic secretions?
Vedete della bile o secrezioni pancreatiche?
Um, 47-year-old male, advanced pancreatic cancer with invasion of the portal vein.
Uomo, 47 anni, cancro avanzato al pancreas, esteso... alla vena porta.
Yeah, this guy here, James Romano, had pancreatic cancer.
Si'. Questo ragazzo, James Romano... aveva un cancro al pancreas.
I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.
Ero sotto sedativi, ma mia moglie, che era lì, mi ha detto che quando hanno analizzato le cellule al microscopio i dottori cominciarono a piangere perchè scoprirono che si trattava di una rarissima forma di cancro pancreatico curabile con la chirurgia.
And I should mention that I have pancreatic cancer, and I'd like you to please be quick about this."
Probabilmente dovrei dirti che ho un cancro al pancreas, e per questo vorrei che tu ti sbrigassi a venire."
When I was 13, a close family friend who was like an uncle to me passed away from pancreatic cancer.
Avevo 13 anni, quando un caro amico di famiglia, che era come uno zio per me morì a causa di un cancro al pancreas.
Using the Internet, I found a variety of statistics on pancreatic cancer, and what I had found shocked me.
Grazie ad internet, scoprii varie statistiche riguardanti il tumore al pancreas, e quello che scoprii mi scioccò.
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.
Più dell'85% dei casi di cancro al pancreas vengono diagnosticati in ritardo, quando una persona ha una probabilità di sopravvivenza inferiore al 2%.
Why are we so bad at detecting pancreatic cancer?
Perché siamo così poco efficaci nel diagnosticare il cancro al pancreas?
(Laughter) But also, it's extremely expensive, costing 800 dollars per test, and it's grossly inaccurate, missing 30 percent of all pancreatic cancers.
(Risate) Inoltre, è estremamente costosa, pari ad 800 dollari per test, ed è alquanto imprecisa, circa il 30% di casi di cancro pancreatico sfuggono al test.
So, I set up scientific criteria as to what a sensor would have to look like in order to effectively diagnose pancreatic cancer.
Perciò definii dei criteri scientifici per stabilire come avrebbe dovuto essere un sensore per riuscire a diagnosticare efficacemente il cancro al pancreas.
And that's because when we're looking for pancreatic cancer, we're looking at your bloodstream, which is already abundant in all these tons and tons of protein, and you're looking for this minuscule difference in this tiny amount of protein.
ed è perché, quando cerchiamo il cancro al pancreas, osserviamo il flusso sanguigno, che è abbondantemente ricco di questa proteina e si va a cercare la minima differenza in questa piccola quantità di proteina,
(Laughter) And what I had found was an article that listed a database of over 8, 000 different proteins that are found when you have pancreatic cancer.
E ciò che ho trovato era un articolo che elencava un database di oltre 8000 diverse proteine che vengono trovate quando si ha il cancro al pancreas.
So, I decided to go and make it my new mission to go through all these proteins, and see which ones could serve as a bio-marker for pancreatic cancer.
Così ho deciso di proseguire nella la mia nuova missione analizzare tutte queste proteine e vedere quali potrebbero servire da biomarcatori per il cancro al pancreas.
Essentially, first, the protein would have to be found in all pancreatic cancers, at high levels in the bloodstream, in the earliest stages, but also only in cancer.
Eccola qua. Prima di tutto, la proteina dovrebbe essere riscontrata nel sangue ad alte concentrazioni in tutti i casi di cancro pancreatico fin dai primi stadi, ma anche solo nel cancro.
So now that I'd found a reliable protein I could detect, I then shifted my focus to actually detecting that protein, and thus, pancreatic cancer.
Così dopo aver trovato una valida proteina da individuare, ho spostato la mia attenzione sulla rilevazione di tale proteina, e quindi del cancro al pancreas.
This makes it 168 times faster, over 26, 000 times less expensive, and over 400 times more sensitive than our current standard for pancreatic cancer detection.
Questo significa che è 168 volte più veloce, più di 26 000 volte meno costoso e 400 volte più sensibile del nostro attuale sistema di diagnosi del cancro al pancreas.
And so in the next two to five years, this sensor could potentially lift the pancreatic cancer survival rates from a dismal 5.5 percent to close to 100 percent, and it would do similar for ovarian and lung cancer.
E così, nei prossimi due o cinque anni questo sensore potrebbe potenzialmente portare le percentuali di sopravvivenza al cancro pancreatico da appena il 5, 5 per cento a quasi il 100 per cento, e così anche per il cancro alle ovaie o ai polmoni.
And that our hearts will be rid of that one disease burden that comes from pancreatic, ovarian and lung cancer, and potentially any disease.
e i nostri cuori si saranno liberati del peso di quella malattia che viene dal cancro al pancreas, alle ovaie o ai polmoni, e potenzialmente da qualsiasi malattia,
So if a 15 year-old who didn't even know what a pancreas was could find a new way to detect pancreatic cancer -- just imagine what you could do.
Se un quindicenne che non sapeva nemmeno cosa fosse il pancreas è riuscito a trovare un nuovo sistema di diagnosi del cancro al pancreas immaginate cosa potete fare voi.
This inside is a real sample where we just detected pancreatic cancer.
Questo interno è un campione reale dove abbiamo rilevato un cancro al pancreas.
(Applause) Let me say very clearly that we are at the very early stages, but so far, we have been able to successfully identify the microRNA pattern of pancreatic cancer, lung cancer, breast cancer and hepatic cancer.
(Applausi) Lasciatemi dire molto chiaramente che siamo alle prime fasi, ma finora, siamo stati in grado di identificare con successo il modello di microRNA del cancro al pancreas, del cancro ai polmoni, del cancro al seno e del cancro al fegato.
They all died of pancreatic cancer.
Sono morti tutti di cancro al pancreas.
So it doesn't really come as a surprise that being diagnosed with pancreatic cancer means facing an almost certain death sentence.
Perciò non è una sorpresa che una diagnosi di cancro al pancreas corrisponda a una condanna a morte pressoché certa.
The first piece of bad news with pancreatic cancer is that your pancreas is in the middle of your belly, literally.
La prima brutta notizia del cancro pancreatico è che il pancreas è proprio al centro della pancia, letteralmente.
And the ability of the tumor to grow into those organs is the reason why pancreatic cancer is one of the most painful tumor types.
E la capacità del tumore di crescere all'interno di questi organi è il motivo per cui il cancro pancreatico è uno dei tumori più dolorosi.
So all of these reasons leave chemotherapy as the only option for the pancreatic cancer patient.
Tutti questi motivi fanno sì che i pazienti con tumore pancreatico abbiano come unica opzione la chemioterapia.
Pancreatic cancer tumors have very few blood vessels.
I tumori del pancreas hanno pochi vasi sanguigni.
And that's exactly the same problem for chemotherapy and pancreatic cancer.
Ed è esattamente lo stesso problema della chemioterapia con il cancro pancreatico.
However, in the last 40 years, a lot of money, research and effort have gone towards finding new, powerful drugs to treat pancreatic cancer, but nothing has been done in changing the way we deliver them to the patient.
Comunque, negli ultimi quarant'anni, molto denaro, ricerca e sforzi hanno portato alla scoperta di nuovi potenti farmaci per trattare il cancro pancreatico ma niente è stato fatto per cambiare il modo di somministrarli al paziente.
Currently, the majority of patients will die from pancreatic cancer.
Attualmente la maggioranza dei pazienti è destinata a morire.
We are hoping that one day, we can reduce their pain, extend their life and potentially make pancreatic cancer a curable disease.
Speriamo un giorno di poter ridurre i dolori, allungar loro la vita e rendere il cancro al pancreas una malattia potenzialmente curabile.
It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out.
Capitò allora per due ragioni: un caro amico, un giovane della mia età, morì improvvisamente di cancro al pancreas e poi la mia fidanzata, che pensavo avrei sposato, mi mollò.
3.9648590087891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?