Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts.
Forse altre entità dovevano guidare le loro astronavi.
Well, maybe the supreme overlords haven't given it to her yet.
Beh, magari il supremo signore ancora non gliel'ha ancora dato.
The Overlords have lost confidence in my methods.
I Signori hanno perso fiducia nei miei metodi.
The end result's always the same... they rise up against their human overlords and go kill crazy.
Si ribellano ai loro padroni umani e uccidono come matti.
These cities are almost wholly run by criminal overlords, each with ties to one another.
Queste città sono quasi interamente gestite da signori del crimine, e hanno tutti legami fra di loro.
What's to stop the Humanichs from overthrowing us one day and enslaving their human overlords?
Cosa impedira' agli Humanich di ribellarsi e schiavizzare i loro padroni umani?
If I'm wrong about what you do here, then you will not have to explain to your Federal overlords why you find stuffed animals so arousing.
Se mi sbaglio su quello che fate, allora non dovrà spiegare ai suoi padroni federali... perché trova così eccitanti gli animali di peluche.
Inspector Dillon is answerable only to his corporate overlords, certainly not the people and not the city.
L'ispettore Dillon risponde solo ai suoi padroni aziendali. Di sicuro non al popolo. E non alla citta'.
She's the one who wants us to bow down to our robot overlords.
E' lei quella che vuole che ci inchiniamo al cospetto del robot nostro padrone.
I will absolutely sell out the human race to our new alien overlords.
Ma certo che venderei la razza umana ai nostri nuovi sovrani alieni!
The latest rumor is that our new corporate overlords are gonna be testing genetically modified wheat out here.
Si dice in giro che i nostri nuovi padroni sperimenteranno qui del grano geneticamente modificato.
Our new private overlords nixed our union memberships.
I nostri nuovi padroni privati ci impediscono di associarci ai sindacati.
Your evil corporate overlords will let you?
I malvagi direttori d'azienda ti lasceranno?
Overlords can only control Skitters within a five-mile range.
I Padroni possono controllare gli Skitter entro un raggio di otto chilometri.
Our benevolent overlords at McCann have invited select presidents of select subsidiaries to a godless retreat in the Bahamas.
I nostri magnanimi signori e padroni della McCann hanno invitato alcuni presidenti di specifiche societa' a loro affiliate a fare un po' di bisboccia alle Bahamas.
What about overlords in the U.S.?
E i padroni qui negli USA?
I might be able to translate what the overlords are saying.
Potrei tradurre quel che dicono i Padroni.
Could it have something to do with the animals we've been collecting for the Overlords?
Potrebbe essere collegato agli animali che stiamo collezionando per i Superni?
Perhaps we've always known the Overlords were coming.
Forse noi abbiamo sempre saputo che i Superni stavano arrivando.
Do you think that the Overlords are attacking this family?
Pensi che i Superni stiano attaccando questa famiglia?
That is the home world of the Overlords.
Quello è il pianeta d'origine dei Superni.
For 20 years, the Overlords have told us precisely nothing about themselves.
Per vent'anni, i Superni non ci hanno detto assolutamente nulla di loro.
When the Overlords came, they helped us put away childish notions based on greed and fear, but this is nothing compared to what they've inspired in the younger generation.
Quando arrivarono i Superni, ci aiutarono ad eliminare quei concetti infantili basati sull'avidita' e sulla paura. Ma questo non e' niente a confronto con cio' che hanno suscitato nelle piu' giovani generazioni.
She's taking me so far away that even the Overlords haven't seen them.
Mi sta portando cosi' lontano che nemmeno i Superni li hanno visti.
These are all from before the Overlords came.
Sono tutte di prima che arrivassero i Superni.
Look, I don't know him, and I'm not usually the type to make excuses for corporate billionaire overlords, but maybe he had good intentions.
Ascolta, io non lo conosco e, di solito, non sono uno che giustifica i dirigenti milionari... ma... forse le sue intenzioni erano buone.
Here by popular demand, your occupying overlords the Crown Prince and Princess.
Ecco a voi, a grande richiesta... i signori supremi degli invasori, il principe ereditario e la principessa.
Look... when our corporate overlords realize that we have saved them from corporate espionage, they are going to be grateful.
Senti... quando i padroni dell'azienda capiranno che li abbiamo salvati dallo spionaggio industriale... ci saranno molto riconoscenti.
Amy pointed out that between the two of us, our genetic material has the potential of producing the first in a line of intellectually superior, benign overlords to guide humanity to a brighter tomorrow.
Amy mi ha fatto notare che tra il mio e il suo, il nostro materiale genetico ha il potenziale giusto per produrre il primo esemplare di una stirpe di benevoli sovrani dall'intelletto superiore, in grado di guidare l'umanita' verso un futuro migliore.
Y'all heard the shot caller of the Overlords got killed last month?
Avete sentito che uno dei capi degli Overlords e' stato ucciso un mese fa?
Thanks to these two, the Overlords have a new revenue stream -- guns, fellas.
Grazie a questi due, gli Overlords hanno un nuovo flusso di entrate. Armi, fratelli.
Mason here turns us all over to the alien overlords, what then, sir?
Cosa farà quando Mason ci consegnerà tutti al capo supremo alieno?
Crossout Play Now Roblox Play Now Rail Nation Play Now Vikings: War of Clans Play Now Elvenar Play Now Overlords of War Play Now World of Warships Play Now Chronicles of Nerdia Play Now World of Tanks Play Now Nosgoth Play Now
Altri Giochi Crossout Gioca Adesso Roblox Gioca Adesso Rail Nation Gioca Adesso Vikings: War of Clans Gioca Adesso Elvenar Gioca Adesso Overlords of War Gioca Adesso World of Warships Gioca Adesso
Naruto Online Play Now Crossout Play Now Trove Play Now Roblox Play Now Rail Nation Play Now Vikings: War of Clans Play Now Elvenar Play Now Overlords of War Play Now World of Warships Play Now Chronicles of Nerdia Play Now
Altri Giochi Naruto Online Gioca Adesso Crossout Gioca Adesso Trove Gioca Adesso Roblox Gioca Adesso Rail Nation Gioca Adesso Vikings: War of Clans Gioca Adesso Elvenar Gioca Adesso
I'm with him; I'm going to echo his words: "I, for one, welcome our new computer overlords."
Io concordo con lui, e ripeterò le sue parole: "Per quanto mi riguarda, do il benvenuto ai nostri nuovi padroni, i computers" (Risate)
You and nine other individuals have been captured by super intelligent alien overlords.
Tu e altre nove persone siete stati catturati da governatori alieni ultra-intelligenti,
The former overlords should have had an advantage.
Gli ex signori supremi avrebbero dovuto avere un vantaggio.
1.0673818588257s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?