Translation of "organised" in Italian


How to use "organised" in sentences:

having regard to the hearing of 25 April 2013 on the human rights implications of the use of drones, organised by Parliament’s Subcommittee on Human Rights jointly with its Subcommittee on Security and Defence,
vista l'audizione del 25 aprile 2013 sulle conseguenze dell'impiego di droni sui diritti umani, organizzata congiuntamente dalla sua sottocommissione per i diritti dell'uomo e dalla sua sottocommissione per la sicurezza e la difesa,
The organisers will also have the opportunity to present their initiative at a public hearing organised at the European Parliament.
Gli organizzatori hanno anche la possibilità di presentare la loro iniziativa in occasione di un'audizione pubblica al Parlamento europeo.
Just because I'm trying to keep this organised?
Solo perché sto cercando di mantenere l'ordine?
A good picture of the hypocrisy behind organised religion was given in Luther.
Un buon quadro dell'ipocrisia dietro la religione organizzata era in Luther.
If we get my ideas into practice, it should be organised like a mart.
Mettendo la mia idea in pratica, diventerebbe un mercato.
Blast, I really must get organised one of these days.
Diamine, devo organizzarmi meglio uno di questi giorni.
We were talking about recovery and your organised crime thing.
Parlavi della disintossicazione e quella cosa del crimine organizzato.
Money laundering, terrorist financing and organised crime remain significant problems which should be addressed at Union level.
Il riciclaggio, il finanziamento del terrorismo e della criminalità organizzata continuano ad essere problemi gravi che dovrebbero essere affrontati a livello di Unione.
Citizens' initiatives must be organised by citizens' committees composed of at least 7 citizens residing in at least 7 different Member States.
Le iniziative dei cittadini devono essere organizzate da comitati composti da almeno 7 cittadini che risiedano in almeno 7 Stati membri diversi.
When the white child was missed a search was organised.
Quando la bambina bianca si perse, si organizzò una ricerca.
Spring Day for Europe is organised by European Schoolnet on behalf of the European Commission.
La Primavera dell’Europa è organizzata da European Schoolnet per conto della Commissione Europea.
The Members of the European Parliament sit in political groups – they are not organised by nationality, but by political affiliation.
I deputati si riuniscono in gruppi politici non in base alla loro nazionalità ma in funzione delle loro affinità politiche.
Workshops are organised by the policy departments and enable members to put questions to and exchange views with experts on subjects associated with parliamentary business or subjects of current interest.
I seminari sono organizzati dai dipartimenti tematici e consentono ai deputati di porre domande ad esperti e tenere scambi di opinioni con essi su argomenti correlati alle attività parlamentari o di attualità.
On request, a shuttle service can be organised.
Su richiesta potrete usufruire del servizio navetta.
I want you to write an account naming Sir Stuart Strange as the man who organised the loading with slaves.
Voglio che voi scriviate un rapporto accusando Ser Stuart Strange di aver fatto caricare la Cornwallis di schiavi.
...someone who will swear on oath that it was you who organised the loading of human cargo onto the Cornwallis bound for Antigua.
Una persona disposta a giurare solennemente che siete stato voi ad aver ordinato il carico di esseri umani a bordo della Cornwallis, destinato ad Antigua.
The European Year of Languages 2001, jointly organised by the Council of Europe and the European Union, was successful in involving millions of people across 45 participating countries.
La Giornata Europea delle Lingue del 2001, organizzata congiuntamente dal Consiglio d’Europa e dall’Unione europea, è stato un successo, coinvolgendo milioni di persone di 45 stati partecipanti.
The organisers will also be given the opportunity to present their initiative at a public hearing organised at the European Parliament.
Gli organizzatori potranno anche presentare la loro iniziativa in occasione di un'audizione pubblica al Parlamento europeo.
You said your mates organised a handover to the Russian mob tomorrow or the next day, right?
Hai detto che i tuoi compagni hanno organizzato uno scambio con la mafia russa domani o dopodomani, giusto?
They've organised a bus to take us.
Hanno organizzato un autobus per portarci.
They seem to think he's involved with organised crime in Europe
Pensano sia coinvolto in un'organizzazione criminale europea.
On the occasion of the day, a range of events are organised across Europe: activities for and with children, television and radio programmes, language classes and conferences.
In occasione della giornata, un gran numero di eventi sono organizzati in tutta Europa: attività per e con bambini, programmi televisivi e radiofonici, corsi di lingua e conferenze.
The European judicial training scheme includes two complementary components: judicial training activities in general, whether organised at local, national or European level, and cross-border exchanges.
Il programma di formazione giudiziaria europea include due componenti complementari: le attività di formazione giudiziaria in generale, organizzate a livello locale, nazionale o europeo, e gli scambi transfrontalieri.
New technologies, expanding sectors and changes to the way work is organised can result in greater risk of harm from biological or chemical agents.
Le nuove tecnologie, i settori in espansione e i cambiamenti nell’organizzazione del lavoro possono comportare un maggiore rischio di danni derivanti da agenti biologici o chimici.
In the mid-1970s, additional holdings in DAF Car BV were purchased and the company was re-organised to create Volvo Car BV.
Alla metà degli anni '70, Volvo ha acquisito ulteriori quote di DAF Car BV e l'azienda è stata riorganizzata dando vita a Volvo Car BV.
Can we get the troops organised?
Ce la facciamo ad organizzare le truppe?
In addition conference facilities for business meetings and banquet facilities for marriages and other social functions are organised by the hotel.
Inoltre, le strutture per conferenze per riunioni di lavoro e banchetti per matrimoni e altre funzioni sociali sono organizzate dall'hotel.
They are organised in the countries where these languages are used as teaching languages at higher education institutions.
I corsi sono organizzati nei paesi in cui queste lingue sono utilizzate come lingue di insegnamento negli istituti di istruzione superiore.
The award goes to cities judged to have organised the most innovative campaigns in terms of quality of activities linked to the annual theme and range of permanent measures implemented.
Il premio va alle città che hanno organizzato le campagne più innovative, sia in termini di qualità delle attività legate al tema dell'anno sia per la varietà delle misure adottate in via permanente.
Launched in 1985, the European Heritage Days have been organised since 1999 as a joint initiative of the European Commission and the Council of Europe.
Inaugurate nel 1985, le giornate europee del Patrimonio sono organizzate dal 1999 come iniziativa congiunta della Commissione e del Consiglio d'Europa.
Courses are organised in the countries where these languages are officially used.
I corsi sono organizzati nei paesi in cui queste lingue sono usate ufficialmente.
Public contracts and design contests involving defence or security aspects which are awarded or organised pursuant to international rules
Appalti pubblici e concorsi di progettazione concernenti aspetti di difesa o di sicurezza che sono aggiudicati o organizzati in base a norme internazionali
Regardless of the manner in which transactions are at present organised in the Member States, it is important to abolish the technical and legal restrictions on access to regulated markets.
Indipendentemente dalle modalità organizzative delle operazioni applicate attualmente negli Stati membri, è importante abolire le restrizioni tecniche e giuridiche all'accesso ai mercati regolamentati.
The European Economic and Social Committee represents the various economic and social components of organised civil society.
Il Comitato economico e sociale europeo rappresenta le diverse componenti economiche e sociali della società civile organizzata.
(b) on the grounds that, under the law of the Member State in which the contest is organised, they would be required to be either natural or legal persons.
b) dal fatto che i partecipanti, secondo il diritto dello Stato membro in cui si svolge il concorso, debbano essere persone fisiche o persone giuridiche.
The monitoring and maintenance of fixed or movable components that are involved in the functioning of EETS must be organised, carried out and quantified in such a manner as to maintain their operation under the intended conditions.
La sorveglianza e la manutenzione degli elementi fissi o mobili che partecipano al funzionamento del S.E.T. devono essere organizzate, svolte e quantificate in modo da mantenerne la funzionalità nelle condizioni previste.
Visit the house of organised civil society for an interactive talk.
Visitate la casa della società civile organizzata per un dialogo interattivo.
Organised crime, corruption and money laundering
Criminalità organizzata, corruzione e riciclaggio di denaro
1.7842230796814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?