even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment, and onward throughout your generations;
quanto il Signore vi ha comandato per mezzo di Mosè, dal giorno in cui il Signore vi ha dato comandi e in seguito, nelle vostre successive generazioni
When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
Ad ogni tappa, quando la nube s'innalzava e lasciava la Dimora, gli Israeliti levavano l'accampamento
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
Gli Israeliti si spogliarono dei loro ornamenti dal monte Oreb in poi
Learning that it can be more terrible to live than to die, he is driven onward through the burning crucible of desert, where holy men and prophets are cleansed and purged for God's great purpose.
lmparando che può essere più terribile vivere che morire, era condotto in avanti attraverso l'infuocato crogiolo del deserto, dove santi e profeti vengono purificati per il grande disegno di Dio.
From this day onward, every Athenian ship will sail under Spartan orders.
Da oggi in avanti, ogni nave ateniese eseguirà gli ordini di Sparta.
On behalf of American Travelways, welcome to a continuation of Flight 282 to Rome, then onward to New York.
A nome di American Travelways, vi do il benvenuto sul volo 282 diretto a Roma e New York.
He smells her scent from 50 paces and urges his steed onward!
Lui sente il suo profumo e spinge in avanti il destriero!
And onward goes this thing of ours.
E' così che vanno le cose nella nostra famiglia.
And since bullies only respond to strength, from now onward, I will be prepared to be much stronger.
E visto che i prepotenti capiscono solo le maniere forti, d'ora in poi userò di più la forza.
I didn't get into this business to please sophomore Tracy Schwarzman, so... onward and upward!
Non ho scelto questo mestiere per piacere a Tracy Schwarzman della seconda liceo, quindi... sempre piu' in alto!
While we continue onward in the face of a world filled with uncertainty, we can rejoice, for hidden within its mysteries is the honor of a king.
(mentre ci incamminiamo in un mondo sempre pieno di incertezze) (possiamo gioire,) (poichè nascosto nel suo mistero giace l'onore di un re.)
The competent authority that carried out the original transfer should also be able to subject the onward transfer to specific conditions.
L'autorità competente che ha effettuato il trasferimento originario dovrebbe inoltre poter subordinare il trasferimento successivo a condizioni specifiche.
With obstacles at every turn, the great pacific salmon runs on, upstream, sometimes even uphill, but always onward.
Ogni curva un ostacolo, il grande salmone del Pacifico risale controcorrente, a volte anche in collina, ma sempre in avanti.
And I'm here to escort you onward.
E sono qui per accompagnarti in un posto migliore.
In dogs treated at the therapeutic dose for ten consecutive days, serum cortisol levels decreased from five days onward and returned to normal values within ten days after the end of treatment.
In cani trattati con la dose terapeutica per dieci giorni consecutivi, i livelli sierici di cortisolo sono diminuiti da cinque giorni in poi e sono tornati ai valori normali entro dieci giorni dopo la fine del trattamento.
Here’s a selection of possible connections for your onward journey.
Metti a confronto i viaggi disponibili e trova tutte le info necessarie per il tuo viaggio.
From that moment onward, evil men would be forever punished for their wicked deeds.
Da quel momento in avanti, gli uomini cattivi sarebbero stati puniti per sempre per le loro azioni malvagie.
If I don't return within 12 months, it becomes effective from this moment onward."
"Se non dovessi tornare entro 12 mesi... "diventa effettivo a partire da questo momento".
You landed in Irkutsk first, then onward in a different plane to Samjiyon.
È atterrato a Irkutsk, poi ha proseguito con un aereo diverso fino a Samjiyon.
Onward and upward, that's what I always say.
Bisogna guardare avanti, è quello che dico sempre.
But it's been a bloodletting from the first bell onward.
È un massacro che dura dal primo round.
"What kept a young Frank Underwood swimming onward?
"Cosa ha fatto si' che un giovane Frank Underwood continuasse a nuotare?
You may be disembarked and refused onward carriage at any point, and may be prosecuted for offences committed on board the aircraft.
Il passeggero può essere obbligato a scendere dall'aeromobile, può ricevere il rifiuto di ulteriori trasporti in qualunque punto e può essere perseguito per gli illeciti commessi a bordo.
Cisco has certified that it adheres to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer, security, data integrity, access, and enforcement.
Cisco ha dichiarato di aderire al Principi sulla Privacy del Safe Harbor in materia di avviso, scelta, inoltro, sicurezza, integrità dei dati, accesso ed esecuzione.
Half a league, half a league Half a league onward
"Mezza lega, mezza lega, ancora mezza lega"
You know, Malcolm, I am all for the onward march of science, but I just don't see how this is going to help me catch a spy.
Lo sai, Malcolm, sono decisamente a favore del progresso scientifico, ma proprio non capisco come cio' mi potra' aiutare ad acciuffare una spia.
Stored on them... are accounts of every major historical event from the day of the invasion onward.
All'interno... sono riportati tutti i maggiori avvenimenti dal giorno dell'invasione ad oggi.
You must have a return or onward ticket
È necessario disporre di un biglietto di andata e ritorno o di transito
Cisco complies with the Privacy Shield Principles for all onward transfers of personal data from the EU and Switzerland, including the onward transfer liability provisions.
Cisco rispetta i principi previsti dal Privacy Shield per tutti i trasferimenti di dati personali inoltrati dall'UE e dalla Svizzera, incluse le clausole di responsabilità in caso di trasferimento di dati.
Guests may also be asked to present proof of onward travel.
Gli ospiti possono anche essere in grado di presentare la prova del viaggio in futuro.
It covers the period from 2020 onward and will enter into force once 55 countries that are responsible for at least 55% of global emissions have ratified it.
Riguarda il periodo a decorrere dal 2020 ed entrerà in vigore non appena ratificato dai 55 paesi responsabili di almeno il 55% delle emissioni globali.
Wondering who the lady in the car is and why she was in the desert, the man and the boy head onward toward a giant structure.
Pensando a chi sia la signora in macchina e perché era nel deserto, l'uomo e il ragazzo si dirigono verso una struttura gigante.
So they will raise them -- in captivity, of course -- from eggs to tadpoles and onward to frogs.
Le alleveranno, in cattività ovviamente, da uova a girini fino a rane.
From that point onward I was terrified of swimming.
Dal quel momento in poi, ebbi il terrore di nuotare.
TD: From the time I was very young, onward, I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me.
TD: Fin da quando ero molto giovane in poi, mi sono state affidate molte differenti responsabilità, e mi è sempre sembrato, quando ero giovane, che ogni cosa fosse stata già predisposta.
Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Mosè fece levare l'accampamento di Israele dal Mare Rosso ed essi avanzarono verso il deserto di Sur. Camminarono tre giorni nel deserto e non trovarono acqua
The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,
I figli di Beniamino si sono stabiliti a Gheba, Micmas, Ai, Betel e nei luoghi che ne dipendevano
The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
La corda per misurare si stenderà in linea retta fino alla collina di Gàreb, volgendo poi verso Goà
1.231547832489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?