Translation of "on guard against" in Italian

Translations:

indiscutibile

How to use "on guard against" in sentences:

On guard against routine handling of a situation as against a plague, the leadership should respond sensitively to the initiative of the masses.
Rifiutando la routine come la peste, la direzione deve prestare la massima attenzione all’iniziativa delle masse.
Modern search algorithms prefer natural human language and are on guard against sites that have thin or machine-generated content.
I moderni algoritmi di ricerca preferiscono il naturale linguaggio umano e sono in allerta contro i siti che possiedono contenuti poveri o generati da macchine.
Like most albinos in the area, she is still on guard against attacks and avoids walking late at night, though generally she feels much safer than in the past.
Sta ancora in guardia, come la maggior parte degli albini della zona, contro possibili aggressioni, ed evita di andare in giro a tarda notte, anche se nel complesso si sente molto più al sicuro che in passato.
And must ever be on guard against a dangerous world.
E deve stare sempre in guardia contro un mondo pericoloso.
A poverty teaches solidarity, sharing and charity, and is also expressed in moderation and joy in the essential, to put us on guard against material idols that obscure the real meaning of life.
Povertà che insegna la solidarietà, la condivisione e la carità, e che si esprime anche in una sobrietà e gioia dell’essenziale, per mettere in guardia dagli idoli materiali che offuscano il senso autentico della vita.
At the same time, however, she puts clergy and faithful on guard against attempting merely to assimilate them, which destroys their particular characteristics.
Al tempo stesso, però, mette in guardia clero e fedeli dal tentare una loro semplice assimilazione, che ne annulli le caratteristiche peculiari.
By his prophetic act, mentioned in today’s Gospel text, Christ puts us on guard against the temptation to “trade” even in religion, by bending it to wordly or in any case extraneous interests.
Con il gesto profetico che ci riferisce l'odierno testo evangelico, Cristo ci mette in guardia dalla tentazione di "mercanteggiare" persino la religione, piegandola ad interessi mondani o comunque ad essa estranei.
In Biarritz, the bosses of 4 shops specializing in the sale of e-cigarettes have been placed on guard against...
A Biarritz, i capi dei negozi 4 specializzati nella vendita di e-sigarette sono stati messi in guardia contro...
From organized churches to home Bible studies, we must always be on guard against “new teachings” or “revelations” that are not subject to the “whole counsel of God” (Acts 20:27).
Dalle chiese organizzate agli studi biblici nelle case, dobbiamo sempre rimanere all'erta contro i "nuovi insegnamenti" o le "rivelazioni" che non sono soggette a "tutto il consiglio di Dio" (Atti 20:27).
There was something in me that was drawn to Eva's darkness, and I will always be on guard against that part of myself.
C'era qualcosa dentro di me che era attratta dall'oscurita' di Eva e dovro' sempre stare attento a quella parte di me.
It follows that, intent on the final goal, the Christian grows daily in life and in love, but must at the same time remain on guard against all those influences opposed to the kingdom that may lurk on the way.
Ne consegue che, guardando al suo futuro escatologico, il cristiano crescerà ogni giorno nella vita e nell’amore, ma dovrà, nello stesso tempo, guardarsi da tutti gli elementi anti-regno che lo possono insidiare nel cammino.
Let us be on guard against people so important that they have forgotten to smile in their lives.
Guardiamoci da quelle persone così importanti che nella vita hanno dimenticato come si fa a sorridere.
Maybe our way of liberation already began, but I am on guard against pleasing me too early.
La nostra via nella libertà è già iniziata, ma io evito a gioire troppo in fretta.
Tom's always on guard against the homosexual agenda.
Tom sta sempre all'erta con gli omosessuali.
But be on guard against two attitudes that kill dreams and hope.
Ma bisogna stare attenti a due atteggiamenti che uccidono i sogni e la speranza.
We must be on guard against the temptation of the “only child”, who wants everything for himself because there is no one to share it with.
Occorre guardarsi dalla tentazione del “figlio unico” che vuole tutto per sé, perché non ha con chi condividere.
We are to be on guard against such deceivers, respond to them as the Israelites did, and refuse to be fooled by their smooth words and false professions of faith.
Dobbiamo dunque essere in guardia di fronte a tali persone, sapendo rispondere come gli Israeliti, i quali rifiutarono di essere ingannati dalle loro false professioni di fede e dalle loro parole.
This theme emphasizes the priority requirement of repentance and puts us on guard against the danger of "self-satisfaction", evidenced very clearly in today's Gospel passage.
Questo tema sottolinea l'esigenza prioritaria della conversione e mette in guardia dal pericolo di "sentirsi a posto", evidenziato a sua volta con grande chiarezza dall'odierna pagina evangelica.
We must be on guard against downgrading to a less useful, less idealistic goal, just because of the magnitude of the task.
Dobbiamo stare attenti a non accontentarci di un obiettivo meno utile e meno idealistico solo a causa della grandezza del compito.
Therefore, the believer must always watch diligently, being on guard against the grave peril of bitterness.
Dunque, il credente deve sempre prestare attenzione con diligenza, stando in guardia contro i pericoli dell'amarezza.
16:12 Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei.
Society must also be put on guard against the possible dangers - for both faith and morals and general human development - of certain magazines, books, films and radio and television programmes.
Occorre anche mettere in guardia contro i pericoli - sia per la fede e la morale che per un generale sviluppo umano - che possono essere costituiti da parte di alcuni periodici, libri, films e programmi della radio o della televisione.
We are simply there to put you on guard against yourselves, on guard against your own deceptions, against your own illusions.
Noi siamo qui semplicemente per metter vi in guardia contro voi stessi, in guardia contro le vostre stesse lusinghe, le vostre stesse illusioni!
Connections: Once again, Paul finds it necessary to instruct the leaders of the church to be on guard against the Judaizers, those who sought to add works to the gift of grace which produces salvation.
Collegamenti: Ancora una volta, Paolo trova necessario istruire i leader della chiesa a stare attenti ai Giudaizzanti, coloro i quali cercavano di aggiungere le opere al dono di grazia che produce la salvezza.
So, we want to be on guard against it and disclose its evil crimes.
Noi dobbiamo stare in guardia nei suoi confronti e denunciare i suoi atti criminali.
"As for you, then, be on guard against the world.
"Come per voi, quindi, essere in guardia contro il mondo.
1.978043794632s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?