Translation of "on global" in Italian


How to use "on global" in sentences:

If we focus our acting on global politics, we can change everything and stuff.
Se concentriamo la nostra recitazione sulla politica globale, possiamo cambiare tutto.
There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the last 10 years.
Vi e' stato uno studio imponente su ogni articolo scientifico scritto su giornali di pari livello, sul riscaldamento globale, degli ultimi 10 anni.
One after the other, we have seen all of these cities pledge to take on global warming.
Una dopo l'altra, abbiamo visto l'impegno che queste citta' hanno assunto per il riscaldamento globale
He blames the water shortage on global warming.
Si sciolgono i ghiacciai. Dice che la siccità è colpa del riscaldamento globale.
She came up with this equation based on global tidal patterns, and she was fixated on this certain sequence of numbers.
Si era inventata questa equazione basata sui movimenti globali delle maree e si era fissata su una specifica sequenza di numeri.
It used to just be funny, but now it's also a poignant statement on global warming.
Era solo carina, ma ora è anche un amaro memento del riscaldamento globale.
The cost of increased energy consumption, the depletion of fossil fuel reserves and the effect of human activities on global climate change are drivers of recent energy efficiency policies.
Il costo dei maggiori consumi energetici, l’esaurimento delle riserve di combustibili fossili e l’effetto delle attività umane sui cambiamenti climatici mondiali sono all’origine delle recenti politiche in materia di efficienza energetica.
A dietary shift from less meat towards more vegetables would certainly ease the pressure on global land use.
Un cambio di dieta che riduca il consumo di carne e aumenti quello di verdura ridurrebbe sicuramente la pressione sull'utilizzo globale della terra.
Well, when you're taking on global corruption... you need a few super powers.
Per sfidare la corruzione mondiale servono i super poteri!
Your old man's on global TV there, Benjamin.
Tuo padre e' sulla TV nazionale, Benjamin.
Global consumption is causing major, irreversible impacts on global ecosystems: 130 000 km2 of tropical rainforest are being cleared each year.
Il consumo globale sta provocando impatti notevoli e irreversibili sugli ecosistemi globali, come dimostra il fatto che ogni anno scompaiono 130 000 km2 di foresta pluviale tropicale.
The design and governance of urban areas, particularly in south-east Asia, will have strong impacts on global greenhouse gas emissions and resource demand.
La progettazione e la gestione delle aree urbane, in particolare nel sudest asiatico, avrà forti impatti sulle emissioni globali dei gas a effetto serra e sulla domanda di risorse.
The European Commission will also contribute almost €3 billion in 2010-2012 within the initiative on global food security agreed at the G8 summit of world leaders in 2009.
Inoltre, nel triennio 2010-2012 la Commissione europea contribuirà con quasi 3 miliardi di euro all'iniziativa per la sicurezza alimentare globale concordata nel 2009 dal vertice G8 dei leader mondiali.
On the contrary, liberalising trade between the EU and the US is expected to have a positive impact on global trade and income, potentially increasing GDP in the rest of the world by almost €100 billion.
Al contrario, la liberalizzazione del commercio tra questi due enormi mercati avrà secondo le previsioni un impatto positivo sul commercio e sui redditi a livello globale: il PIL del resto del mondo potrebbe aumentare di quasi 100 miliardi di euro.
These risks have the potential to weigh on global growth and foreign demand for euro area exports and on confidence more widely.
Questi rischi sono potenzialmente in grado di influire sulla crescita mondiale e sulla domanda esterna di esportazioni dell’area nonché sulla fiducia in modo più ampio.
The fact that a single satellite can help us put the brakes on global warming is truly remarkable.
Il fatto che un solo satellite possa aiutarci a porre un freno al riscaldamento globale è davvero significativo.
In the same year that I visited this factory, I went to Pakistan, where people in 2008 were going hungry as a result of a squeeze on global food supplies.
L'anno in cui visitai quell'azienda, andai anche in Pakistan, dove la gente nel 2008 soffriva la fame a causa di una contrazione all'offerta alimentare.
And we see some evidence now that China's efforts on clean energy is actually having an effect, not just on air pollution reduction, but also on global climate change, where China has the world's largest carbon footprint.
Ci sono prove adesso che gli sforzi della Cina per un energia pulita stanno funzionando, non solo sulla riduzione dell'inquinamento dell'aria, ma anche sul cambiamento climatico mondiale, dove la Cina ha l'impronta di carbonio più grande al mondo.
For most of the 20th century, clinicians told one story about what autism is and how it was discovered, but that story turned out to be wrong, and the consequences of it are having a devastating impact on global public health.
Per quasi tutto il XX secolo i medici raccontavano una storia su cosa fosse l'autismo e su come fosse stato scoperto. Ma si scoprì che quella storia era sbagliata, e le conseguenze sono tuttora devastanti per la salute pubblica globale.
The cultural products of an entire region of the world have been barred from imparting any kind of real impact on global media productions and contemporary social discourse.
Ai prodotti culturali di un'intera parte del mondo è stata negata la possibilità di avere un impatto sulle produzioni globali dei media e sulle questioni sociali contemporanee.
I want to make the case to you today that the world's future depends on global citizens.
Oggi voglio farvi capire che il futuro del mondo dipende dai cittadini del mondo.
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
e a Parigi, l'IPCC ha pubblicato uno studio che conferma l'impatto delle attività umane sul riscaldamento globale.
I've been living in rural East Africa for about 10 years, and I want to share a field perspective with you on global poverty.
Vivo da circa 10 anni in un'area rurale dell'Africa orientale e voglio condividere con voi la mia prospettiva sulla povertà globale.
Drawdown is a new way of thinking about and acting on global warming.
Il drawdown è un nuovo modo di pensare e agire sul riscaldamento globale.
(Laughter) And it's not just how we produce food, but what we consume that has a massive impact on global warming.
(Risate) E non si tratta soltanto di come produciamo il cibo, anche ciò che consumiamo ha un impatto enorme sul riscaldamento globale.
Governments spend tens of billions of dollars every single year on research and development focused on global health and the environment.
I governi spendono decine di miliardi di dollari ogni anno in ricerca e sviluppo per la salute globale e l'ambiente.
In my graduate years I worked with my colleague and mentor and friend, Steve Schneider, at the National Center for Atmospheric Research, working on global change issues.
Durante gli anni di università lavoravo con il mio collega, mentore ed amico, Steve Schneider, al Centro Nazionale di Ricerca Atmosferica, sulle problematiche del riscaldamento globale.
They're all going to consume twice as much as they currently do -- scientists, again, agree -- because income is going to grow in developing countries five times what it is today -- on global average, about [2.9].
Consumeranno tutti due volte quello che consumano oggi -- ancora una volta, gli scienziati sono d'accordo -- perché i redditi cresceranno nei paesi in via di sviluppo saranno cinque volte quello che sono oggi -- come media globale, circa 2, 9 volte.
And that's probably because that's when everybody got aware of the environment and Earth Day and all the stuff that happened in the '60s with the Hippies and everything really did, I think, have an affect on global awareness.
Forse perché fu il momento in cui tutti presero coscienza dell'ambiente, e Earth Day e tutto ciò che accadde negli anni '60 con gli Hippy e tutto il resto, ebbero un forte effetto nell'aprire gli occhi sulle problematiche ambientali.
2.5950570106506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?