Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volontà, così in cielo come in terra.
What on earth are you talking about?
Di che cosa diavolo stai parlando?
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
A te darò le chiavi del regno dei cieli, e tutto ciò che legherai sulla terra sarà legato nei cieli, e tutto ciò che scioglierai sulla terra sarà sciolto nei cieli
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
Non pensate che io sia venuto a mettere pace sulla terra; non sono venuto a metter pace, ma spada.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Sia fatta la tua volonta' come in cielo anche in terra.
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
In verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà
He landed on Earth last night in a Kryptonian pod.
È arrivato sulla Terra ieri notte su una capsula kryptoniana.
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
Or affinché sappiate che il Figliuol dell’uomo ha sulla terra autorità di rimettere i peccati: Lèvati (disse al paralitico), prendi il tuo letto e vattene a casa.
What on earth are you doing here?
Che diamine ci fai tu qui?
How on earth did you know that?
Ma lei come fa a sapere queste cose?
Why on earth would we do that?
Perché mai farebbe una cosa simile?
How on earth do you know that?
E come diavolo fa a saperlo?
How on earth did you get here?
Come diamine sei riuscito ad arrivare?
What on earth are you up to?
Ma che cavolo avete in mente?
What on earth are you doing?
Si può sapere chi è questo?
Why on earth would I do that?
Perche' mai dovrei venire con te?
What on earth have you been doing?
Si può sapere come hai fatto?
The Typical Weather Anywhere on Earth - Weather Spark
Condizioni meteorologiche medie nel mese di dicembre a Durania, Colombia - Weather Spark
Why on earth would you do that?
Per quale assurdo motivo l'hai fatto?
What on earth do you think you're doing?
Cosa diavolo pensate di fare? - Siamo gli addetti alle pulizie.
What on earth happened to you?
Prendiamo la nave... Cosa ti e' successo alla faccia?
Why on earth would you think that?
Ma come le è venuto in mente?
What on earth is she doing here?
Che diamine ci fa lei qui?
What on earth is wrong with you?
Ma che diamine avete che non va?
What on earth are you wearing?
Che cosa diamine ti sei messa in testa?
How on earth did you find me?
Come diamine avete fatto a trovarmi?
Why on earth would she do that?
Ma per quale cavolo di motivo dovrebbe farlo?
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Non dovremmo dire una preghiera? Qui ognuno avrà le sue idee, in quanto a preghiere, ma che ne dite del Padre Nostro?
Why on earth did you do that?
Ma che gliel'hai detto a fare?
What on earth are you saying?
Che razza di risposta è questa?
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volonta'. Cosi' in cielo, cosi' in terra.
Where on earth did you get that from?
Da dove diavolo l'hai tirata fuori, questa?
What on earth is going on?
Nel nome del cielo, cosa sta succedendo?
2.7722699642181s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?