Translation of "obviously" in Italian


How to use "obviously" in sentences:

Well obviously, if Scofield were, to be able to pull off this plot of another breakout, the public embarrassment will be immensed to the Bureau.
Beh, ovviamente se Scofield fosse in grado di mettere in piedi un'altra evasione l'FBI verrebbe messa alla pubblica gogna.
This experiment points to the immense power of wave genetics, which obviously has a greater influence on the formation of organisms than the biochemical processes of alkaline sequences.
Questo esperimento punta all’immenso potere della genetica ondulatoria, che ovviamente ha una enorme influenza sulla formazione degli organismi e sui processi biochimici delle sequenze alcaline.
Obviously, there's a great deal I need to tell you.
Ovviamente ci sono molte cose che devo dirti.
Obviously, if necessary, the Governing Council can assess the monetary policy stance and decide to change ECB interest rates at any time, regardless of previously scheduled meetings.
Naturalmente, qualora fosse necessario, esso potrà valutare l’orientamento di politica monetaria e modificare i tassi d’interesse della BCE in qualsiasi momento, indipendentemente dal calendario predefinito.
There is obviously a madman on the loose.
C'e' di sicuro un pazzo a piede libero.
I've been watching you the last couple of days and something is obviously bothering you.
Ti ho osservato negli ultimi due giorni e ovviamente qualcosa ti sta preoccupando.
Obviously the car doesn't belong to me, it's not my style.
È chiaro che non mi appartiene, non è il mio stile.
Dumbledore obviously wanted us to return to this moment.
E' ovvio che Silente voleva che tornassimo a questo momento.
Our surveillance cameras captured several images of the terrorist though the mask obviously makes retinal identification impossible.
Le telecamere di sicurezza hanno registrato immagini del terrorista anche se la maschera rende impossibile riconoscere la retina.
The terrorist obviously wanted us to have it.
È chiaro che il terrorista ha voluto farcelo trovare.
Obviously, we'd help you with... anything you needed.
Ovviamente, noi le forniremo... tutto ciò che le serve.
Obviously, you're dealing with some inconsistencies.
Certamente ha a che fare con qualcosa di inaccettabile.
It's obviously very valuable to you, so you can have it in exchange for what I need.
Pare valga molto per voi. Ve lo darò in cambio di ciò che mi serve.
This is obviously not a cute little game anymore.
È evidente che questo non è più un gioco.
My dad obviously doesn't work in a paper factory.
E' ovvio che mio padre non lavora in una fabbrica di carta.
Obviously we understand that it costs more for just the two of us.
Naturalmente io capiamo, se costa di piu' solo per noi due.
He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him.
E' uno schianto assoluto, ovviamente. Ma, a quanto pare, nessuna di noi gli sta bene.
After that, obviously, a lot of things have changed.
Dopo, purtroppo sono cambiate molte cose.
Because we obviously had a great fucking time.
Perché noi, ovviamente, avuto un grande momento del cazzo.
Not as much as I like you, obviously, or she'd be the one torturing me right now.
Non quanto mi piaci tu, ovvio, altrimenti sarebbe lei a torturami in questo momento.
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one.
Di solito non leggo le critiche, ma a questa non ho resistito.
Obviously, doing this may have a negative impact on the usability of many websites.
In questo modo si può avere un impatto negativo sulla fruibilità di molti siti web.
Well, obviously, I made a mistake.
Beh, chiaramente, ho commesso un errore.
We have some questions... obviously, about what happens at the end of your book.
Abbiamo delle domande. Ovv... ovviamente su cosa e' successo dopo la fine.
The system was supposed to be bulletproof, but obviously the guys that installed it fucked something up.
Il sistema dovrebbe essere blindato, ma ovviamente... i tizi che l'hanno installato hanno fatto casino.
Someone obviously put a lot of time and money into training her.
Qualcuno deve aver impegnato molto tempo e denaro per addestrarla.
You obviously don't know who you're talking to.
Ovviamente, tu non sai con chi stai parlando.
Obviously, he doesn't know what 50-50 means.
È ovvio che non sa cosa voglia dire fifty-fifty.
It was before I learned how to read, obviously.
Ovviamente era prima che imparassi a leggere.
First of all, you obviously don't know jack shit about the prophecy.
Prima di tutto, ovviamente non sai della merda che riguarda la profezia.
For making it clear how obviously mad you are.
Per aver chiarito che lei è indubbiamente pazzo.
So obviously I wanted to execute her.
Quindi, è normale che volevo giustiziarla.
Why would he make me believe she was dead when she was obviously still alive?
Perche' farmi credere che fosse morta quando era chiaramente ancora viva?
Obviously, you don't find this guy unless he wants to be found.
È ovvio che non lo trovi se lui non vuole essere trovato.
Obviously, this product is the selection.
Ovviamente, questa voce è la scelta.
Obviously, if warranted by the circumstances, the Governing Council can still decide to change the key ECB interest rates at any time, regardless of previously scheduled meetings.
Naturalmente, qualora le circostanze lo richiedessero, esso avrà facoltà di modificare i tassi di interesse di riferimento della BCE, indipendentemente dalle riunioni predefinite.
But this is just one, two, three billion people, and obviously, there are seven billion people in the world, so there must be one, two, three, four billion people more who live in between the poverty and the air line.
e ovviamente ci sono sette miliardi di persone nel mondo, quindi ce ne deve essere uno, due, tre, quattro altri miliardi, che vivono tra la soglia della povertà e quella dell'aria.
And we build these things that not everybody can use, obviously.
che non tutti possono usare facilmente.
(Laughter) (Applause) Now, obviously I said this in a fit of mild irritation.
(risate) (applausi) Ovviamente risposi così in un momento di leggera irritazione.
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well.
L'industria delle mele stabilirà che se fanno mele al toffee, più bambini le vorranno. Capite cosa intendo dire?
I mean, there is a major climate crisis, obviously, and I think if people don't believe it, they should get out more.
Voglio dire, c'è una grave crisi climatica, ovviamente. E penso che coloro che non ci credono, dovrebbero uscire di più.
1.5260307788849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?