Translation of "obstructing" in Italian


How to use "obstructing" in sentences:

You are trespassing and obstructing progress on a contracted job.
Stai trasgredendo e ostacolando lo sviluppo di un contratto di lavoro.
If you want to tell the board I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it.
Se vuoi denunciarmi perché ostacolo la giustizia... e farmi revocare la licenza, fa' alla svelta.
A report of you obstructing another officer's investigation might stick out on your file.
Potrei farti rapporto per aver ostacolato le indagini di un altro agente.
Obstructing an FBI investigation is a federal crime.
Ostacolare un'indagine dell'fbi è un crimine federale.
You're under arrest for obstructing a federal investigation.
Sei in arresto per aver ostacolato un'indagine federale.
You think there's something obstructing her esophagus?
Credi che qualcosa le ostruisca l'esofago?
Look, raccoon, maybe that mask you're wearing is obstructing your view, but if you haven't noticed, I'm a skunk.
Senti, procione, forse quella maschera sugli occhi timpedisce di vedere, ma se non te n'eri accorto, sono una pue'e'ola.
It's also obstructing her airway and the spine.
E sta anche ostruendo le vie respiratorie e la spina dorsale.
There are vegetations obstructing his mitral valve.
Ci sono vegetazioni che ostruiscono la valvola mitrale.
You want to be charged with obstructing a federal investigation?
Vuoi essere accusato di ostruzione in una investigazione federale?
Tell him the Director of National Intelligence is obstructing our investigation.
Gli dica che il direttore del NIC sta ostacolando la nostra indagine.
Well, Bensley told him what was going on and he never reported it to the authorities, so he was convicted of obstructing justice and conspiracy to commit fraud.
Bensley gli aveva detto tutto e lui non l'aveva denunciato. Fu condannato per ostruzione alla giustizia e concorso in frode.
I don't want to have to arrest you for obstructing justice.
Non vorrei doverla arrestare per intralcio alla giustizia.
That's hardly what you'd call obstructing justice.
Non lo chiamerei ostacolare la giustizia.
They are hackers on steroids, treating the Web like a real live video game, hacking into Web sites and invading MySpace accounts, obstructing the lives of innocent people.
'Sono hacker all'ennesima potenza, ' che trattano la Rete come un vero videogioco in diretta, ' 'inserendosi in siti Web e invalidando gli account di MySpace, ' 'ostacolando le vite di persone innocenti.'
Mark Latimer, I'm arresting you for obstructing a murder inquiry.
Mark Latimer, lei e' in arresto - per intralcio alle indagini. - No, signore.
I'm sure you don't want to be accused of obstructing attorney-client privileges.
Sono certo che vuole un'accusa per intralcio del rapporto privilegiato avvocato-cliente.
You've been obstructing this investigation from the minute you took over Beth's life.
Stai intralciando questa indagine dal momento in cui hai rubato l'identita' di Beth.
Well, barely an hour after he was killed, you closed on a deal he'd been obstructing for years.
Beh, neanche un'ora dopo la sua morte, ha concluso un accordo che lui ostacolava da anni.
Well, then, Governor, you'll be obstructing a federal investigation.
Allora, Governatore, lei starebbe intralciando un'indagine federale.
I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice?
Sarebbe abuso d'ufficio, ostacolerei la giustizia?
The warning that was to alert Captain Flint of the governor's obstructing the harbor.
La lettera in cui avvertiva il capitano Flint che il Governatore aveva ostruito la baia.
If I fire you now, it'll look like the administration is protecting Boyd, obstructing justice.
Se la licenziassi ora, daremmo l'impressione che questo governo protegga Boyd ostacolando la giustizia.
By withholding their name, you're obstructing justice.
Tenendo segreto il suo nome, sta ostacolando la giustizia.
Perhaps I should arrest you for obstructing an investigation.
O forse dovrei arrestarvi per ostruzione alle indagini.
But Rachel is obstructing further testing.
Rachel sta impedendo di fare i test.
Mr. Frankenstein, I warn you that there are consequences for obstructing police work.
Signor Frankenstein, l'avverto esistono delle conseguenze per chi ostacola il lavoro della polizia.
Actually, I'm kind of, like, annoyed... that they only gave me three months for obstructing your justice.
A momenti mi dispiace che mi hanno dato solo tre mesi per aver intralciato la tua giustizia.
You either tell me what's going on, or I'm hauling your ass back to the station and booking you for obstructing.
O mi dici che sta succedendo o riporto il tuo culo alla centrale e ti segnalo per intralcio alle indagini.
...I'd tell you that withholding your client from the NYPD would be obstructing governmental administration, and I'd probably just arrest your ass myself.
...le direi che nascondere il suo cliente alla polizia intralcerebbe le attività governative e probabilmente la sbatterei dentro io stesso.
Yeah, I'm really digging obstructing evidence.
Già, mi piace proprio manomettere le prove.
That is if I'm not obstructing your view.
Se vuoi posso spostarmi. - No, li ho già guardati abbastanza,
You want me to put you in cuffs for obstructing justice, and march you out of here in front of all your colleagues?
Vuole che la arresti per ostruzione alla giustizia e che la porti via davanti ai tuoi colleghi?
And now, here you are, handing out money in a park, obstructing police.
E ora e' qui, a consegnare soldi in un parco, ostacolando la polizia.
That stupid CD hanging from his rearview mirror, obstructing his vision.
Quello stupido CD penzolante dallo specchietto retrovisore, che gli ostruisce la visuale.
The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop.
L'unico a ostacolare la giustizia e' l'agente Robb con il suo controllo illegale.
Such as someone obstructing justice by interfering with the search?
Ad esempio qualcuno che intralcia la giustizia intromettendosi nella perquisizione?
(a) to avoid obstructing official or legal inquiries, investigations or procedures;
a) non compromettere indagini, inchieste o procedimenti ufficiali o giudiziari;
1.6024861335754s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?