Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim.
i tuoi remi li hanno fatti con le querce di Basan; il ponte te lo hanno fatto d'avorio, intarsiato nel bòssolo delle isole di Chittim
His idea is to fly back to Wichita, Kansas, start walking inland with a pair of oars and when we get to where somebody says:
Lui ha in mente di volare fino a Wichita, in Kansas, e incamminarsi con un paio di remi finché qualcuno non gli chiede:
First they sounded retreat, and now the call to man the oars.
Accendete la torcia della vittoria! Vedrai Troia come non l'avevi mai vista prima.
Look, the oars are still there.
Guarda, i remi sono ancora là.
Almost nobody has both oars in the water, as far as I'm concerned.
Nessuno qui ha tutte le rotelle a posto, per quanto mi riguarda.
The boy had been crucified... on a pair of rowing oars.
Il bambino e' stato crocefisso su un paio di remi.
So the prints on the oars from the crucified boy match the panel?
Le impronte sui remi nel caso del ragazzo sono le stesse che sul pannello?
Bring in your oars over there.
Va bene. - Remate da quella parte.
Well, make contact with them oars.
Beh, stabilisci un contatto con quei remi.
How will my men set their oars?
Come faranno i miei uomini a sistemare i remi?
Silent oars, the cover of darkness, the advantage of surprise.
Remando silenziosamente, nascosti dall'oscurità, avremo il vantaggio della sorpresa.
Now I will fashion oars from this wood over here.
Ora ricavero' dei remi da... Questo legno qui.
No fold-up oars under that thwart, Aldrich?
Nessun remo sotto quella traversa, Aldrich?
If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars.
Se non troviamo un carburante decente a Guantanamo, ci tocchera' remare.
Spring those oars till your arms fall off.
Battete quei remi finché non vi cadono le braccia!
Don't let him chew your oars, boys.
Non datele in pasto i remi!
It was almost half past eight this beautiful morning when this company of twenty-five manned the oars and pulled for the eastern shore of the Sea of Galilee.
Erano circa le otto e mezzo di questa bellissima mattina quando questo gruppo di venticinque persone si mise ai remi e puntò verso la riva orientale del Mare di Galilea.
But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
Ma là l'Eterno nel suo splendore sarà per noi un luogo di fiumi e larghi corsi d'acqua, dove non giunge alcuna nave a remi e dove non passa alcun potente naviglio.
And when we lie down in a field or on a couch, drugged perhaps by the hum of a warm afternoon, they think we are looking back at them, which makes them lift their oars and fall silent and wait like parents for us to close our eyes.
E quando ci sdraiamo su un campo o su un divano, magari intontiti dal ronzio di un caldo pomeriggio, loro pensano che anche noi li stiamo guardando, e così alzano i remi e stanno in silenzio aspettando come dei genitori che noi chiudiamo gli occhi.
All four of my oars broke before I reached halfway across.
Mi si ruppero tutti e quattro i remi prima di arrivare a metà percorso.
Oars are not supposed to look like this.
I remi non dovrebbero avere questo aspetto.
Oars are your only means of propulsion.
I remi sono il tuo unico mezzo di propulsione.
So I just had to look around the boat and figure out what I was going to use to fix up these oars so that I could carry on.
Così mi sono guardata intorno e ho immaginato cosa avrei potuto usare per riparare i remi e poter proseguire.
So I found a boat hook and my trusty duct tape and splintered the boat hook to the oars to reinforce it.
Così ho trovato un mezzomarinaio e il mio fidato nastro adesivo e ho aggangiato il mezzomarinaio ai remi per rinforzarli.
And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
E quando quelli sono diventati inutilizzabili, ho fatto a pezzi uno dei remi rotti.
And the oars kind of became a symbol of just in how many ways I went beyond what I thought were my limits.
I remi sono diventati un simbolo di quanti modi ho trovato per superare quelli che pensavo fossero i miei limiti.
This is the place that Captain Cook discovered in 1777 and he described a huge abundance of sharks biting the rudders and the oars of their small boats while they were going ashore.
Questo è il luogo che il Capitano Cook scoprì nel 1777. Osservò una grande abbondanza di squali che rosicchiavano i timoni e i remi delle loro piccole imbarcazioni mentre si avvicinavano alla riva.
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Poiché se là c'è un potente, noi abbiamo il Signore, al posto di fiumi e larghi canali; non ci passerà nave a remi né l'attraverserà naviglio più grosso.
0.56100606918335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?