Translation of "norma" in Italian

Translations:

norma

How to use "norma" in sentences:

Now I am gonna take care of you, Norma Bates.
Ora saro' io a prendermi cura di te, Norma Bates.
Norma Louise Bates, you're under arrest for the murder of Keith Summers.
Norma Louise Bates, e' in arresto per l'omicidio di Keith Summers.
I found out that Norma's brother has been staying up at Dylan's farm.
Ho scoperto che il fratello di Norma sta vivendo nella fattoria di Dylan.
You don't get to call the shots anymore, Norma.
Non e' piu' nella posizione di poter dettare legge, Norma.
Norma Desmond's coming in to see Mr. DeMille.
Norma Desmond sta venendo per vedere il signor DeMille.
You know, some crazy things happen in this business, Norma.
Sai, succedono cose strane in questo settore, Norma.
Norma's waiting downstairs to drive you home.
Norma sta aspettando di sotto per portarti a casa.
Norma, hoping to spend much more time with you.
Norma, spero di poter trascorrere piu' tempo con te.
Norma, can I talk to you for a second?
Norma, ti posso parlare un secondo?
Well, it's been about six weeks, isn't that right, Norma?
Sono circa sei settimane, giusto, Norma?
Oh, say, Norma, you're not mad or anything because Eddie's sort of taking me out, are you?
Di' un po', Norma sei arrabbiata per qualcosa? Insomma, perche' Eddie esce con me. - Lo sei?
I wasn't just dreaming about being with you, Norma.
Non solo sognavo di stare con te, Norma.
Haven't seen you for a while, Norma.
È un po' che non ti vedo, Norma.
You gotta back me up in there, Norma, please.
Devi appoggiarmi lì dentro, Norma, ti prego.
Leo, honey, I have to go to work now and Norma should be here any sec.
Leo, tesoro, devo andare al lavoro, e Norma sarà qui tra poco.
Shelly, did you hear me say Norma's here?
Shelly, hai sentito che ho detto che c'è Norma?
So, Norma, are they gonna honor you tonight on your 20th anniversary of winning Miss Twin Peaks?
Allora, Norma, ti festeggeranno stasera nel ventesimo anniversario di quando eri Miss Twin Peaks?
Nadine Norma and I plan on getting married.
Nadine... Io e Norma abbiamo intenzione di sposarci.
Well, you and Norma did it.
Beh, tu l'hai fatto con Norma.
Norma Jennings, I've loved you every day for the past 20 years and I dream about you every night.
Norma Jennings, ti ho amato ogni giorno da 20 anni e ti sogno ogni notte.
Because that's what normal people do, Norma, when they've lost their job, and they've got no money and no place to stay.
Perche' e' cosi' che fa la gente normale, Norma, quando perde il lavoro, non ha soldi e un posto dove stare.
How'd you get all this money, Norma?
Come hai fatto ad avere tutti questi soldi, Norma?
You need to dial it down right now, Norma, before I get truly annoyed.
Deve calmarsi immediatamente, Norma, prima che mi infastidisca davvero.
You guys find out who killed Norma?
Avete scoperto chi ha ucciso Norma?
Sofia is Hamilton's mistress, just like Norma before her.
Sofia e' l'amante di Hamilton. Proprio come Norma prima di lei.
But Norma was the first time I ever followed through.
Ma Norma e' stata la prima volta in cui sono andato fino in fondo.
Norma got me an improve-your-vocabulary book out of the library.
Norma mi ha portato un manuale "migliora il tuo linguaggio" dalla biblioteca.
Norma saw you in the library, bent over a law book like a boy hiding a titty magazine.
Norma ha visto anche te in biblioteca. China su un libro di diritto come se fossi un ragazzino con una rivista di donnine.
If you turn him in, then he's gonna turn in Norma.
Se lo denunciate, lui fara' lo stesso con Norma.
Now, Norma, I'll remind you again, it's a secret, so don't go blabbing all over camp.
Ora, Norma, te lo ricordo di nuovo, e' un segreto, quindi non andare a blaterarlo per tutta la prigione.
I mean, she runs a pretty tight ship, right, Norma?
Insomma, la truppa la comanda bene, vero Norma?
I guess Norma Bates got the hell out of Dodge.
Immagino che Norma Bates se la sia data a gambe.
There are many times, Norma, when death is convenient.
Ci sono molti casi, Norma, in cui la morte e' conveniente.
So it was nice to meet you, Norma.
Dunque... e' stato un piacere conoscerla, Norma.
Why didn't he want you to tell Norma?
Perche' non voleva che lo dicessi a Norma?
Norma never has to know I'm here.
Norma non dovra' mai sapere che sono qui.
What does any of this have to do with you, Norma?
Ma... cosa c'entri tu con tutto questo, Norma?
You're like a topless Norma Rae.
Sei come Norma Rae in topless.
1.1233370304108s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?