Translation of "non‑discrimination" in Italian

Translations:

discriminazione

How to use "non‑discrimination" in sentences:

The implementation of effective unbundling should respect the principle of non-discrimination between the public and private sectors.
Nell’effettuare la separazione effettiva dovrebbe essere osservato il principio di non discriminazione tra il settore pubblico e il settore privato.
• the principles of equality of treatment and non-discrimination will be respected in the access to the proposed actions and their implementation;
saranno rispettati i principi di parità di trattamento e di non discriminazione nell'accesso alle azioni proposte e nella loro attuazione;
32 In the third place, it must be examined whether that difference of treatment is liable to constitute discrimination prohibited by the principle of non-discrimination on grounds of age given expression by Directive 2000/78.
32 Occorre, in una terza fase, esaminare se tale disparità di trattamento sia atta a costituire una discriminazione vietata dal principio di non discriminazione in base all’età cui ha dato espressione concreta la direttiva 2000/78.
having regard to Article 3 of the Treaty on European Union, which emphasises values common to the Member States, such as pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between men and women,
visto l'articolo 2 del trattato sull'Unione europea, che sottolinea i valori comuni degli Stati membri quali il pluralismo, la non discriminazione, la tolleranza, la giustizia, la solidarietà e la parità tra donne e uomini,
This is known as the principle of equal treatment or non-discrimination.
Si tratta del cosiddetto principio della parità di trattamento o non discriminazione.
having regard to its resolution of 3 February 2009 on non-discrimination based on sex and inter-generational solidarity(5),
vista la sua risoluzione del 3 luglio 2002 sulla salute e i diritti sessuali e riproduttivi(9),
It also announces the setting up of a new governmental expert group to strengthen the dialogue between Member States on non-discrimination policies.
Essa annuncia anche la creazione di un nuovo gruppo di esperti governativi finalizzato a rafforzare il dialogo tra gli Stati membri in materia di politiche antidiscriminatorie.
This is necessary in order to guarantee the uniform application of the non-discrimination rules across the Union and their entry into force at the same time.
Ciò è necessario per garantire che le norme antidiscriminatorie siano applicate in modo uniforme in tutta l'Unione ed entrino in vigore simultaneamente.
Disabled persons and persons with reduced mobility have the same right as all other citizens to free movement, freedom of choice and non-discrimination.
Le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta hanno gli stessi diritti di tutti gli altri cittadini alla libera circolazione, alla libertà di scelta e alla non discriminazione.
(b) The principle of non-discrimination on the grounds of nationality between citizens of the Union shall be respected.
b) Deve essere rispettato il principio della non discriminazione in base alla cittadinanza tra i cittadini dell'Unione europea.
Non-discrimination and the fight against racism
Non discriminazione e lotta contro il razzismo
Member States are free to apply national inheritance rules as they see fit once they are in line with EU rules on non-discrimination and free movement.
Gli Stati membri sono liberi di applicare le norme di successione nazionali che ritengono opportune purché siano conformi alla normativa dell'Unione in materia di non discriminazione e di libera circolazione.
Disabled persons and persons with reduced mobility have the same rights as all other citizens with regard to free movement, freedom of choice and non-discrimination.
Le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta hanno gli stessi diritti di tutti gli altri cittadini per quanto riguarda la libera circolazione, la libertà di scelta e la non discriminazione.
Guideline 8: Promoting equality and equal opportunities and non-discrimination for all, fostering social inclusion and combatting poverty
Orientamento 8: promuovere l'uguaglianza e le pari opportunità e la non discriminazione per tutti, favorire l'inclusione sociale e combattere la povertà
Treaty on the Functioning of the European Union - Articles 18-25 (non-discrimination and citizenship of the Union)
Trattato sul funzionamento dell'Unione europea - articoli 18-25 (non discriminazione e cittadinanza dell'Unione)
Humanitarian aid operations shall be conducted in compliance with the principles of international law and with the principles of impartiality, neutrality and non-discrimination.
Le azioni di aiuto umanitario sono condotte conformemente ai principi del diritto internazionale e ai principi di imparzialità, neutralità e non discriminazione.
(f) ensuring non-discrimination as between system users or classes of system users, particularly in favour of its related undertakings;
f) assicurare la non discriminazione tra gli utenti o le categorie di utenti del sistema, in particolare a favore delle sue imprese collegate;
having regard to Part Two of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘Non-discrimination and Citizenship of the Union’) and to the Charter of Fundamental Rights of the European Union,
viste la parte seconda del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (Non discriminazione e cittadinanza dell'Unione) e la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea,
Certain rules should however be laid down to ensure that the use of the new techniques complies with this Directive and with the principles of equal treatment, non-discrimination and transparency.
Occorre tuttavia stabilire alcune norme in modo che il loro utilizzo avvenga nel rispetto della presente direttiva e dei principi di parità di trattamento, di non discriminazione e di trasparenza.
having regard to the Paris Declaration of 17 March 2015 on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education;
vista la dichiarazione di Parigi del 17 marzo 2015 sulla promozione della cittadinanza e dei valori comuni di libertà, tolleranza e non discriminazione attraverso l'istruzione,
The selection of financial intermediaries will be driven by demand and in accordance with the principles of sound financial management, transparency, non-discrimination and the fulfilment, inter alia, of the following requirements:
Gli intermediari finanziari sono selezionati in base alla domanda e in conformità ai principi di sana gestione finanziaria, trasparenza, non discriminazione e se soddisfano, tra l’altro, i seguenti requisiti: i)
Promotion of equal opportunities and non-discrimination
Promozione delle pari opportunità e non discriminazione
These values are common to the Member States in a society in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail.
Questi valori sono comuni agli Stati membri in una società fondata sul pluralismo, sulla tolleranza, sulla giustizia, sulla solidarietà e sulla non discriminazione.
In addition, the measures envisaged will need to be compatible with the principles of proportionality and non-discrimination between national and non-national products.
Le misure previste dovranno inoltre essere compatibili con i principi di proporzionalità e di non discriminazione tra prodotti nazionali e non nazionali.
In such cases, EU law is clear: Member States are obliged to respect the basic principles of non-discrimination and free movement set out in the Treaties.
In tali casi il diritto dell'UE è chiaro: gli Stati membri sono tenuti a rispettare i principi fondamentali della non discriminazione e della libertà di circolazione sanciti dai trattati.
inclusive education (i.e. including the increasing diversity of learners), equality, non-discrimination and the promotion of civic competences (e.g. mutual understanding and democratic values);
istruzione inclusiva (che contempli la crescente diversità degli studenti), uguaglianza, non discriminazione e promozione delle competenze civiche (ad esempio, la comprensione reciproca e i valori democratici);
Diversity & Non-discrimination - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
The results will help the Commission to draft Recommendations for a consistent, investment-friendly application of non-discrimination and price control remedies.
Gli esiti consentiranno alla Commissione di redigere raccomandazioni affinché le misure di non discriminazione e di controllo dei prezzi siano applicate in modo coerente e possano incentivare gli investimenti.
The principles of equal treatment and of non-discrimination and the obligation of transparency have the same effect in that respect with regard to the technical specifications.
I principi di parità di trattamento e di non discriminazione, nonché l’obbligo di trasparenza hanno, al riguardo, il medesimo effetto quanto alle specifiche tecniche.
In accordance with the principle of non-discrimination set out in Article 18 of the Treaty on the Functioning of the European Union, those procedures should be available to all creditors who are established in the Union.
Conformemente al principio di non discriminazione di cui all'articolo 12 del trattato, tali procedure dovrebbero essere a disposizione di tutti i creditori stabiliti nella Comunità europea.
The procedures for granting, maintaining and amending licences for railway undertakings should be transparent and in accordance with the principle of non-discrimination.
Le procedure per il rilascio alle imprese ferroviarie delle licenze, come pure le procedure per il mantenimento e la modifica di queste ultime, dovrebbero essere trasparenti e rispettare il principio di non discriminazione.
The German authorities have provided all necessary assurances regarding the following: the principles of equality of treatment and non-discrimination will be respected in the access to the proposed actions and their implementation,
Le autorità italiane hanno fornito tutte le necessarie garanzie che: – saranno rispettati i principi di parità di trattamento e di non discriminazione nell'accesso alle azioni proposte e nella loro attuazione;
15 – The national court also refers to Articles 17 (on right to property) and 21 (on non-discrimination) of the Charter.
15 – Il giudice nazionale fa anche riferimento all’articolo 17 (sul diritto di proprietà) e all’articolo 21 (sulla non discriminazione) della Carta.
European Commission gives guidance to Europe's insurance industry to ensure non-discrimination between women and men in insurance premiums
La Commissione europea fornisce indicazioni al settore assicurativo europeo per garantire la non discriminazione tra donne e uomini nei premi assicurativi
23 For the principle of non-discrimination on grounds of age to apply in a case such as that at issue in the main proceedings, that case must fall within the scope of European Union law.
23 Affinché il principio di non discriminazione in base all’età possa applicarsi in una fattispecie come quella di cui alla causa principale, è anche necessario che tale fattispecie rientri nell’ambito di applicazione del diritto dell’Unione.
chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities);
capo III: uguaglianza (uguaglianza davanti alla legge, non discriminazione, diversità culturale, religiose e linguistica, parità tra uomini e donne, diritti del bambino, diritti degli anziani, inserimento dei disabili);
Member States would have to justify that their opt-out measures are compatible with EU law and the principles of proportionality and non-discrimination between national and non-national products.
Gli Stati membri sarebbero tenuti a giustificare la compatibilità delle loro misure di opt-out con la legislazione dell'UE e con i principi di proporzionalità e di non discriminazione tra prodotti nazionali e non nazionali.
It claims to promote non-discrimination and the inclusion of all races, religions and identities.
Pretende di promuovere la non-discriminazione e l’inclusione di tutte le razze, di tutte le religioni e di tutte le identità.
Moreover, Article 14 of the ECHR cannot expand the competence of the European Union with regard to the principle of non-discrimination as protected by Article 21 of the Charter.
Inoltre, l’articolo 14 della CEDU non può estendere la competenza dell’Unione europea relativamente al principio di non discriminazione, come tutelato dall’articolo 21 della Carta.
For people with disabilities, non-discrimination will involve general accessibility as well as the principle of "reasonable accommodation" which is already used in existing European legislation.
Per i disabili la non discriminazione comporterà un principio di accessibilità generale nonché di "sistemazione ragionevole" già presente nella normativa europea esistente.
The non-discrimination principle, including on grounds of religion or belief, is also firmly anchored in the Treaties (Article 19 TFEU) and Article 21 of the EU's Charter of Fundamental Rights.
Il principio di non discriminazione, compresa la discriminazione per motivi di religione o convinzioni, è inoltre saldamente radicato nei trattati (articolo 19 del TFUE) e nell’articolo 21 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.
Promotion of equality between men and women and non-discrimination
Promozione della parità fra uomini e donne e non discriminazione
The European Commission publishes a Green Paper on equality and non-discrimination in an enlarged European Union.
La Commissione europea adotta un libro verde sull’uguaglianza e la non discriminazione in un’Unione europea allargata.
have the same rights and obligations as nationals of the country in which they are covered (principle of equal treatment or non-discrimination);
hanno gli stessi diritti e obblighi dei cittadini del paese in cui sono coperti (principio della parità di trattamento o di non discriminazione);
The Commission considers that this restrictive legal regime is in breach of Directive 2004/18/EC and of the fundamental principles of equal treatment and non-discrimination, on which the EU public procurement rules are founded.
La Commissione ritiene che questo regime restrittivo violi la direttiva 2004/18/CE e i principi fondamentale di parità di trattamento e di non discriminazione su cui si basano le norme dell’UE in materia di appalti pubblici.
Host countries have several duties towards people they have recognized as refugees, like the guarantee of a minimum standard of treatment and non-discrimination.
I paesi ospitanti hanno diversi doveri nei riguardi di chi ha riconosciuto come rifugiato, come garantire un trattamento minimo standard e la non discriminazione.
1.4650909900665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?