Translation of "naturally" in Italian


How to use "naturally" in sentences:

I'm just doin' what comes naturally
Sto solo facendo quello che mi viene naturale
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
Ma costoro dicon male di tutte le cose che non sanno; e in quelle che sanno per natura, come le bestie senza ragione, si corrompono.
He hears your tale of woe and naturally wants to cheer you up.
Ha ascoltato il racconto della tua sventura e com'è naturale, ti ha voluto tirare su.
So, naturally, the whole school knows.
Perciò, naturalmente, tutta la scuola lo sa.
The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art.
La prima Matrix che disegnai era assolutamente perfetta, un capolavoro.
It all came very naturally to me.
Sono cose che mi vengono naturali.
And it happened very naturally for both of us.
È successo in modo naturale per tutte e due. - Non eri nervosa?
And with your expertise in the field, we naturally thought of you.
Data la vostra esperienza nel settore, abbiamo naturalmente pensato a voi.
Naturally, a few other countries have expressed some interest.
Ovviamente anche altri paesi hanno espresso il loro interesse.
The CRI of Philips LED light bulbs is always higher than 80, close to the sun's value, reflecting colors truly and naturally.
L'IRC delle lampadine LED di Philips è sempre maggiore di 80 e questo assicura colori più fedeli e naturali.
Well, she invited her, and naturally, we assumed it was a plus one.
Be', ha invitato lei, ma era ovvio che veniva accompagnata.
So naturally we turned it into a festival.
E, come sempre, noi ne abbiamo fatto una festa.
Naturally, the article sent the Facebook and Twitter into a frenzy.
Naturalmente la notizia dell'imminente matrimonio della sportiva ha mandato Facebook e Twitter in visibilio.
Her hand surrounded my neck softly and naturally.
La sua mano mi ha circondato il collo dolcemente, con naturalezza.
Naturally, this item is the choice.
Naturalmente, questo prodotto è la selezione.
I declare the global social space we are building to be naturally independent of the tyrannies you seek to impose on us.
Noi dichiariamo che la società globale che stiamo costruendo è da intendersi per sua natura indipendente dalle tirannie che voi stessi cercate di imporci.
A wormhole's not a naturally occurring phenomenon.
Un wormhole non è un fenomeno naturale.
Naturally, my sister didn't explain what it is or where it comes from.
Naturalmente mia sorella non ti ha spiegato cos'e'... ne' da dove si ricava.
There's a slight chance that oxygen and nitrogen naturally found in the air could catalyze.
È possibile che l'ossigeno e l'azoto presenti nell'aria si catalizzino.
Myself and the whole AC team are here to make sure you get up and down safely and you will acclimatize naturally.
Io e la Adventure Consultants siamo qui per portarvi su e giù sani e salvi. Vi acclimaterete in modo naturale.
Peary was the most naturally gifted ski-jumper I ever trained.
Peary era il saltatore con gli sci più dotato che avessi mai allenato.
It includes omega-3 fats, which is naturally discovered in fish such as Salmon, Mackerel, Trout, and Herring.
Ha acidi grassi omega-3, che si trova naturalmente in pesci come salmone, sgombro, trota e aringa.
Naturally you can also view our website without cookies.
Tuttavia è possibile consultare il nostro sito Internet anche senza cookies.
We are happy to recommend you programs like Cure Panic Attacks Naturally that other users liked.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali ListManager che altri utenti hanno apprezzato.
Brestrogen expands your breasts naturally in weeks.
Brestrogen espande il tuo seno normalmente in settimane.
Finding people is my specialty, so naturally, I worked for the Nazis finding people.
Trovare le persone e' la mia specialita', quindi era naturale che lavorassi per i nazisti per trovare persone.
And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fiber.
Le loro ossa sono rinforzate con una fibra naturale di carbonio.
We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally.
Manteniamo il cordone e la placenta attaccata fino a quando non si stacca naturalmente.
Now, a satyr is naturally drawn, as you know, to the power of the Fleece.
Come sapete, i satiri sono attratti naturalmente dal vello.
The maximum capacity of the battery will naturally decrease with time and usage.
La capacità massima della batteria tende a ridursi con il tempo e l'utilizzo.
This means that sound can be collected more naturally by the shape of the ear, and can travel down into the ear canal as it would with unassisted hearing.
Questo significa che il suono può essere raccolto più naturalmente dalla forma dell'orecchio e può viaggiare giù nel condotto uditivo, come avrebbe fatto con udienza senza assistenza.
DTS:X™ immersive audio places sound where it would occur naturally in space, creating a lifelike, multi-dimensional audio experience in the home.
DTS:X™ immersive audio posiziona i suoni dove dovrebbero essere percepiti naturalmente nello spazio, creando una esperienza audio multi-dimensionale a casa vostra.
So our mission to make people’s lives easier, safer and better is something that comes naturally to us.
La nostra missione di rendere la vita delle persone più facile, più sicura e migliore ci viene quindi naturale.
It contains omega-3 fatty acids, which is naturally found in fish such as Salmon, Mackerel, Trout, as well as Herring.
Consiste di acidi grassi omega-3, che si trova naturalmente in pesci come salmone, sgombro, trota e aringa.
Brestrogen expands your busts naturally in weeks.
Brestrogen espande il seno naturalmente in settimane.
Naturally your participation is completely voluntary.
Naturalmente la tua partecipazione è completamente volontaria.
So everybody wants to have an English education, naturally.
Quindi tutti vogliono avere un'educazione inglese, naturalmente.
The first is this, that human beings are naturally different and diverse.
Il primo è questo: che gli esseri umani sono naturalmente diversi e diversificati.
Have you ever hoped that there was some ability you hadn't discovered yet that you were just naturally great at?
Avete mai sperato che ci fosse una disciplina che non avevate ancora scoperto e per cui eravate portati per natura?
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally?
Avete mai pensato che lavorare da soli su un problema fosse inutile perché sarebbe dovuto essere più facile di così, o dovrebbe essere una cosa naturale?
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Infatti, non ho nessuno d'animo uguale al suo e che sappia occuparsi così di cuore delle cose vostre
1.6287438869476s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?