Other munitions production figures are as follows.
Altri dati sulla produzione di armamenti sono:
Your replacement wardrobe is aboard ship, but Colonel Tavington thought it best to secure our arms and munitions first.
Il vostro guardaroba di ricambio è a bordo ma il colonnello Tavington ha preferito assicurarsi armi e munie'ioni prima.
There's a munitions depot at Ragnar anchorage.
C'e' un deposito di munizioni nella stazione d'ancoraggio di Ragnar.
Munitions depot confirmed, but we have two problems.
La presenza del deposito di munizioni e' confermata, ma abbiamo due problemi.
If munitions go missing, you got to tell the master-at-arms now!
se spariscono delle munizioni, vai ad avvertire il responsabile degli armamenti, ora!
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes.
Ordigni inesplosi, mancanza di elettricita', niente acqua corrente e linee telefoniche fuori uso, ospedali devastati e banditi che sfruttano la notte per saccheggiare le case.
That looks like it could be the munitions hut right there.
Sembra che tengano là le munizioni.
Benjamin has shown aptitude with neither blades nor munitions.
Benjamin ha dimostrato attitudine con lame né né munizioni.
And the only way for them to do that was to contact you, let you know what type of munitions they used so you can convince the public that it was you.
E l'unico modo per riuscirci, era quello di contattarvi, farvi sapere... Che tipo di bombe hanno usato, cosi' da far credere che siete stati voi.
There's enough munitions on that Sea Stallion to kill this thing.
Lì hai armi sufficienti a uccidere quel coso.
We hook up with Chapman, there's enough munitions on that downed Sea Stallion to finish the job.
Raggiunto Chapman, sul Sea Stallion troveremo abbastanza armi per finire il lavoro.
Except the munitions expert who made the bomb, the mechanic who installed it.
Tranne l'esperto di esplosivi che ha fabbricato la bomba, il meccanico che l'ha installata...
Five is a confidential source who confirmed the story and provided a copy of the munitions manifest.
Il quinto è una fonte confidenziale... che ha confermato tutto e ci ha dato una copia della lista di carico delle munizioni.
What is the Marine Combat Munitions Element?
Cos'è il Corpo Munizioni da Combattimento dei Marine?
During the war, we built a series of subterranean tunnels beneath the city... to allow us to transport munitions and supplies in secret.
Durante la guerra, abbiamo costruito una serie di tunnel sotterranei sotto la città... per poter trasportare munizioni e rifornimenti, in segreto.
The piping around it just serves to amplify and direct the sound, to trigger munitions from a distance.
La guarnizione che lo riveste serve solo per ampliare e dirigere il suono, per innescare le munizioni da una grande distanza.
Army regulations forbid storing munitions within 500 yards of the barracks.
L'esercito proibisce lo stoccaggio di munizioni entro 450 metri dal campo.
The French had allied with the Patriots in 1778, supplying munitions, and, apparently, devices for demonic exorcism.
I francesi si allearono con i patrioti nel 1778. Li rifornivano di munizioni... e a quanto pare anche di strumenti per esorcismi demoniaci.
By "supplies, " you're referring to guns and munitions.
Per... "merce"... intendi armi e munizioni.
Have you worked much with munitions, Agent Fitz?
Ha mai lavorato con le munizioni, agente Fitz?
We hit that munitions dump, it's gonna cause a lot of damage.
Se colpiamo il deposito di munizioni, causeremo un bel po' di danni.
His specialty was combustible gas munitions.
La sua specialità erano le armi termobariche.
Just talked to a friend of mine who used to run a munitions depot back when I was in Afghanistan.
Ho appena parlato con un amico che gestiva un deposito di munizioni quando eravamo in Afghanistan.
This is the tree the CST said was the munitions point of origin.
Dovrebbero aver sparato il proiettile da questo albero, in teoria.
His army lacked munitions, so he invented the machete charge.
Al suo esercito mancavano le munizioni e ha inventato... gli attacchi col machete.
Actually, they're filled with sand, because nothing is more dangerous than a chemical fire in a munitions factory.
In realta' sono pieni di sabbia perche' non c'e' niente di piu' pericoloso di un incendio in una fabbrica di muzioni.
UN takes a rather dim view of cluster munitions on the basis that, and I quote, "They pose an indiscriminate threat to the civilian population."
L'ONU non vede molto di buon occhio le bombe a grappolo, perché, parole loro... "mettono a repentaglio l'incolumità dei civili senza alcuna distinzione."
I'm sure you're not one of those families hiding munitions from the war effort, but orders being what they are, it is my duty to check.
Sono certo che non siete una di quelle famiglie che nasconde munizioni dallo sforzo bellico, ma... gli ordini sono questi. È mio dovere controllare.
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare.
E' stato un pionere nell'uso della componentistica, nelle armi da fuoco, nuovi combustibili per munizioni, ha, piu' o meno, inventato da solo la guerra moderna.
I got a job in a munitions factory.
Trovai lavoro in una fabbrica di munizioni.
And they're all loaded down with munitions for deployment to the Middle East.
Tutte cariche di munizioni, pronte a partire per il Medio Oriente.
Well, you know, I'm a Boston man myself, but I do know a guy in munitions who might be interested.
Beh, sai, io sono di Boston, ma... conosco un tipo al reparto munizioni che potrebbe essere interessato...
We've begun our second attack wave using ultraviolet and silver-nitrate munitions, which are deadly to the infected.
Abbiamo iniziato la seconda ondata di attacco..... con l'UV e munizioni al nitrato d'argento.....che sono letali per gli infetti.
Halil Pasha, and I want a full report about the gears and the munitions of the janissaries.
Halil Pasha, voglio un rapporto completo sulle armi e munizioni dei giannizzeri.
The French munitions were destroyed by some brave Roman souls.
Le munizioni francesi sono state distrutte da alcune impavide anime romane.
Those munitions we lucked into allowed us to inflict some serious pain, but these ambushes were supposed to be a holding action till we got new orders.
Quelle munizioni in cui ci siamo imbattuti ci hanno permesso di fare un sacco di danni, ma queste imboscate dovevano essere un modo per temporeggiare finché non fossero arrivati nuovi ordini.
This is a munitions warehouse in San Miguelito, Panama.
Questo è un magazzino per munizioni a San Miguelito, Panama.
According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols.
Non lo e'. Secondo la balistica, la composizione dell'ottone ci dice che e' stato prodotto dalla "Deutsche Waffen Munitions", che produceva i proiettili per le loro pistole semi-automatiche Luger.
The first person out of the vehicle is Nazir's munitions guy.
La prima persona a scendere dal veicolo e' l'uomo delle munizioni di Nazir.
I'm telling you, Easy, that's a munitions train.
Te l'ho detto, Easy, e' un treno di munizioni.
I mean, from 1965 to 1973 there were more munitions that fell on Cambodia than in all of World War II Japan, including the two nuclear bombs of August 1945.
Voglio dire che, dal 1965 al 1973, si contarono più munizioni cadute sulla Cambogia che in tutta la Seconda Guerra Mondiale in Giappone, incluse le due bombe nucleari. dell'Agosto 1945.
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
costui abiterà in alto, fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio, gli sarà dato il pane, avrà l'acqua assicurata
3.5704069137573s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?