Translation of "mortis" in Italian

Translations:

mortis

How to use "mortis" in sentences:

Well, the corpse was deep in rigor mortis.
Il cadavere era in rigor mortis.
How did Earle manage that with the rigor mortis?
Come ci e' riuscito Earle con il rigor mortis?
The subject was discovered in a sitting position, rigor mortis having set in, although less than half an hour had elapsed.
Il soggetto è stato trovato seduto, già in preda a rigor mortis, benché fosse passata solo mezz'ora dal decesso.
Rigor mortis has yet to set in.
Non vi è ancora traccia di rigor mortis.
Remains show no signs of rigor mortis or fixed lividity.
Il reperto non mostra segni di rigor mortis né di lividezza cadaverica.
He's dead.Rigor mortis has already set in.
Lui e' morto. Il rigor mortis e' già subentrato.
The state of rigor mortis and brain tissue puts the death back three weeks ago.
Dal rigor mortis e dal tessuto cerebrale la morte sembra risalire a tre settimane fa.
Rigorous for most, rigor mortis for him.
Rigoroso per molti, rigor mortis per lui.
No, no signs of rigor mortis.
No, nessun segno di rigor mortis.
This is the second case of rapid-onset rigor mortis we've had in the last 24 hours
Questo e' il secondo caso di rigor mortis istantaneo nelle ultime 24 ore.
Signs of livor mortis, algor mortis, rigor mortis, in the percede external wounds.
Abbiamo segni di livor mortis, algor mortis, rigor mortis, sulle ferite piu' esterne.
Body's in full rigor mortis, Bud.
Il corpo e' completamente in rigor mortis, Bud.
From the body temperature and the degree of rigor mortis, I'd say the post-mortem interval is 12 to 14 hours.
Dalla temperatura corporea e il grado di rigor mortis, direi che il tempo trascorso dalla morte e' dalle 12 alle 14 ore.
He cannot have been dead longer than ten hours and yet there is mortis.
Non puo' essere morto da piu' di dieci ore, eppure c'e' gia' il rigor mortis.
Another fact, he's in mortis no longer than ten hours since his murdering.
Un'altra cosa, e' in rigor mortis da non piu' di dieci ore dalla morte.
Now, this spasm just spoke of, it resembles rigor mortis but presents itself earlier.
Questo spasmo di cui si e' parlato... ricorda il rigor mortis, ma si presenta prima.
The ones that fall off the train or that arrive with rigor mortis are not my concern.
Quelli che saltano giu' dal treno o che... arrivano col rigor mortis non sono un mio problema.
The lack of blood explains why there's no lividity, but his muscles have tightened past the point of rigor mortis.
La mancanza di sangue spiega perche' non ci sia lividita', ma i suoi muscoli si sono irrigiditi - oltre al grado di rigor mortis.
Could the hot steam have accelerated the rigor mortis?
Il vapore caldo potrebbe aver accelerato il rigor mortis?
He could have made them supplicate and their hands clenched in rigor mortis.
Le mani si sarebbero serrate col rigor mortis.
Based on rigor mortis, I'd say 12 hours ago.
Basandomi sul rigor mortis, direi dodici ore fa.
You have to wait until rigor mortis sets in, about three hours.
Bisogna attendere l'inizio del rigor mortis, circa tre ore.
And, the next thing you know, rigor mortis sets in.
E, immediatamente dopo, sopraggiunge il rigor mortis.
Spoke with Master Qui-Gon Jinn on Mortis did you not?
Hai parlato con il Maestro Qui-Gon Jinn su Mortis non è vero?
Judging by the decompositional changes, he's been dead three days, and by his livor mortis, I'd say...
A giudicare dallo stato di decomposizione, e' morto da tre giorni. E in base al livor mortis, direi che...
Because Cam found livor mortis on the soles of the victim's feet, we know the body was stored in the locker for at least six hours.
Dal momento che Cam ha trovato il livor mortis sulla pianta dei piedi della vittima, sappiamo che il corpo e' stato chiuso nell'armadietto per almeno sei ore.
Which means by the time the killer moved the body, rigor mortis would've set in.
Quindi quando l'assassino ha spostato il corpo, questi era in rigor mortis.
According to the coroner's report and the rigor mortis, she'd probably been laying there close to 24 hours.
E stando al rapporto del coroner e allo stato di rigidita' del cadavere, il corpo era rimasto in quella posizione per 24 ore circa.
She was clutching it tightly when rigor mortis set in.
Lei era l'innesto è strettamente quando rigore mortis impostato in.
No, it's too soon for rigor mortis to set in, but... maybe they have another kind of weapon.
No, l'irrigidimento è avvenuto troppo presto, ma... forse usano un altro tipo di arma.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
The unique magic of rigor mortis!
La magia unica del rigor mortis!
By now, rigor mortis should be starting to set in.
Ormai il rigor mortis dovrebbe aver avuto inizio.
Your rigor mortis is way advanced.
Il tuo rigor mortis e' troppo avanzato.
0.6060791015625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?