"To the people of this city we donate this monument; 'Peace and Prosperity'."
"Agli abitanti di questa città "dedichiamo questo monumento: "Pace e Prosperità".
What can you expect of a national monument?
(Oome vuoi che parli un monumento nazionale?)
It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea.
È un monumento a tutti i pescatori persi in mare.
Shah Jahan built the Taj Mahal as a monument to his undying love for his wife.
Shah Jahan costruì il Taj Majal come monumento al suo eterno amore per la moglie.
I'm looking for a statue, a monument.
Sto cercando una statua, un monumento.
A man leaves his children to go fight in a war, and they erect a monument to him.
Un uomo lascia i suoi bambini per andare a combattere una guerra, e gli erigono un monumento.
You want to be a monument to physical perfection?
Vuoi essere un monumento alla perfezione fisica?
Or is this going to be like a monument to all of your dead assistants?
O deve diventare un monumento per tutti i tuoi assistenti morti?
The coin I promised had you bested me shall be set towards monument to the storied gladiator Hilarus.
Le monete che ti avevo promesso se mi avessi battuto... saranno utilizzate per un monumento... che raccontera' la storia del gladiatore Ilario.
And find his monument of illusion taken to flame, lending opportunity to place distance between us.
E trovera' il suo monumento all'illusione dato alle fiamme. Dandoci l'oppurtunita' di distanziarlo.
Fist of Janosik, Natural Monument, Slovakia
Pugno di Janosik, Monumento Naturale, Slovacchia
Over a century ago, this nation erected a monument in New York Harbor.
Oltre un secolo fa, questa nazione, ha eretto un monumento al porto di New York.
And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims.
E per mantenere vivo questo ricordo, tenerlo radicato dentro di noi e in questo luogo, oggi inauguriamo questo monumento, questo memoriale alle vittime.
I thought it was nice that they used it as inspiration for the monument.
Mi e' sembrato bello usarla come ispirazione per il monumento.
You may have minimized the destruction, but the final bomb will still turn this monument to your ego into your own tomb.
Puoi anche aver limitato la distruzione, ma l'ultima bomba trasformera' questo monumento al tuo ego nella tua tomba.
It is the defining monument of the Catholic Church.
Un simbolo importantissimo per la chiesa cattolica.
I was going to say that the whole thing was like a monument to someone trying too damned hard to be different.
Volevo dire, che era come un monumento a qualcuno che cerca troppo di essere diverso.
Except the nearest army base is at Monument Point, which is 300 miles from here.
I furgoni, le uniformi... Pero' la base piu' vicina e' a Monument Point, a trecento miglia da qui.
What's more mixed-up than sex on a public monument?
Non è piccante fare sesso su un monumento pubblico?
Those lives will never be forgotten, and their memory will be preserved in an eternal flame here at the monument.
Quelle vite non verranno mai dimenticate e la loro memoria sarà preservata in una fiamma eterna, qui al monumento.
That we'd build a monument to her husband?
Che avremmo costruito un monumento per suo marito?
Emergency responders quickly created a precautionary perimeter around Heroes Park while they brought the man down from this beloved monument.
I soccorritori hanno chiuso il perimetro intorno a Heroes Park mentre hanno tirato giù l'uomo dal monumento tanto amato.
Monument Point would have been a couple million, Felicity.
A Monument Point sarebbero morti due milioni di persone, Felicity.
Rising out of the desert Plain, in a series of terraces, The temple of Hatshepsut Mergs with sheer limestone Cliffs of the eastern face of the Theban Mountain as if Nature herself had built this Extraordinary monument.
Risalita dal deserto Pianura, in una serie di terrazze, Il tempio di Hatshepsut Si dissolve con il calcare puro Scogliere della parete orientale del Monte Tebo come se la Natura stessa avesse costruito questo monumento straordinario.
And now it's a monument to your vanity.
E adesso e' un monumento alla tua vanita'.
For his monument is ever-living made not of stone, but of verse.
Poiche' il suo monumento e' eterno... non e' fatto di pietra, ma di versi.
The FBI is the eternal monument honoring this great American.
L'FBI è l'eterno monumento alla memoria di questo grande americano.
Now, this is a building that will stand as a monument to the man whose company and vision are his greatest legacies.
Questa costruzione fungera' da monumento alla memoria di un uomo che ci ha lasciato in eredita' - le sue idee e la sua compagnia.
Different... in Spain, there is a monument commemorating Christopher Columbus.
E' diverso. In Spagna c'e' un monumento... che commemora Cristoforo Colombo.
He wants a monument built to the skies with his name plastered...
Vuole un monumento costruito in cielo con il suo nome sopra...
No less exceptional is the hotel's easy access to the city's myriad attractions and landmarks, such as Oasis Spa Phuket Kamala, Tsunami Monument, Kamala Beach.
Questo moderno albergo è nelle vicinanze delle più popolari attrazioni della città, come Oasis Spa Phuket Kamala, Monumento per lo Tsunami, Spiaggia Kamala.
For those of you who want to venture out, Kamala Beach, Oasis Spa Phuket Kamala, Tsunami Monument are just some of the attractions available to visitors.
Con le più importanti attrazioni della città come Monumento per lo Tsunami, Oasis Spa Phuket Kamala, Spiaggia Kamala a portata di mano, gli ospiti dell'albergo s'innamoreranno della sua posizione.
No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong.
Senza offesa, ma tutta questa conferenza è un incredibile monumento alla nostra capacità di sbagliarci.
It is also not a monument to design, it is a monument to design's utility.
Non è neanche un monumento al design, è un monumento all'utilità del design.
This is affordable and can come home with you and, as such, it can sit on your kitchen counter -- it can't go in your drawers; trust me, I found that out the hard way -- and make your kitchen counter into a monument to design.
Questo è accessibile e può venire a casa con voi e in questo modo si può mettere sul bancone della cucina -- non si può mettere nei cassetti, credetemi, l'ho sperimentato sulla mia pelle -- e rendere il bancone della vostra cucina un monumento al design.
It's a very popular museum now, and I created a big monument for the government.
Ora è un museo molto popolare, e ho creato un grande monumento per il governo.
He says, "You know, look, I know you think this is repugnant, but it is no different from interpreting an ancient text or looking at a monument."
Dice, "Sai, lo so che pensi che questi comportamenti siano ripugnanti, ma non sono diversi dall'interpretare un testo antico o guardare un monumento."
He hoped that this minaret would become a monument for the city, and attract people to this forgotten place of Tunisia.
Sperava che il minareto diventasse un monumento, e che attraesse la gente in questo sperduto paese della Tunisia.
Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, and turned, and passed on, and went down to Gilgal."
Al mattino presto Samuele si alzò per andare incontro a Saul, ma fu annunziato a Samuele: «Saul è andato a Carmel, ed ecco si è fatto costruire un trofeo, poi è tornato passando altrove ed è sceso a Gàlgala
3.174635887146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?