He got molested by a priest when they were little.
Quando era piccolo è stato molestato da un prete.
I guarantee you, you will not be molested in any way.
Le prometto che non verrà infastidito in alcun modo.
I gave my word of honor and he will not be molested!
Ho dato la mia parola d'onore e lo lasceremo stare!
God knows how they've molested women.
Dio sa quanto abbiano molestato le donne.
Why do I have to be molested by these sea urchins?
Perché devo essere molestato da questi ragazzucci? Stop!
She came back to the warehouse that her father molested her in.
È tornata nel magazzino dove suo padre l'aveva violentata.
I think she thinks... that I may have molested her.
Io credo che lei pensi che potrei averla molestata.
You really molested a crazy girl?
Hai davvero molestato una matta? - No.
What I need is a husband who will not just stand there while I am being molested!
Ho bisogno di un marito che non resta a guardare mentre vengo molestata!
If everyone who's ever molested sends me $5, oh, come on, I'll be able to afford the best fucking lawyer in the world.
Se ogni persona molestata mi mandasse 5 dollari... Oh, andiamo, saro' capace di permettermi il miglior cazzo di avvocato del mondo.
She has been molested, seeks refuge in romantic fantasies with older men with great hair, and I think you left out the punchline.
e' stata in effetti molestata, e ora si rifugia in fantasie romantiche con uomini piu' grandi dai capelli fantastici. E penso che tu abbia dimenticato la parte importante.
It's when you're molested by a priest's cousin.
E' quando vieni molestato dal cugino del prete.
So, in addition to everything else, this kid's been molested?
Quindi, contando anche il resto, si puo' dire che e' stato molestato?
Confused whether you molested him or not?
Confuso sul fatto che l'avesse molestato o meno?
When I was 11, I was molested by my babysitter.
A 11 anni sono stato molestato dalla mia babysitter.
And then there are those tragic folk who wake up one morning and remember they've been molested... sometimes by their favorite uncle.
E poi ci sono quelle persone che una tragico giorno si svegliano e ricordano di essere state molestate... a volte da quello stesso zio prediletto.
And that was the first time he molested me.
E quella è stata la prima volta che mi ha molestato.
He thinks it's Mickey's fault that I got molested.
Lui pensa che mi abbiano molestato per colpa di Mickey.
The priest that molested Bunchy-- they moved him out of that parish ten years ago.
Il prete che ha molestato Bunchy? L'hanno trasferito in un'altra parrocchia, dieci anni fa.
Two months later, the Bronx DA files charges on behalf of 24 teenage boys who claimed they were molested at church.
Due mesi piu' tardi il procuratore del Bronx intenta una causa su mandato di 24 ragazzini PRETE MOLESTATORE TROVATO MORTO che dissero di essere stati molestati in una chiesa.
You know 13 priests in Boston who have molested children?
Conosci 13 preti a Boston che hanno molestano dei bambini?
You maintain you were molested by him?
Continui a sostenere che sei stata molestata?
Did you hear he molested all these girls?
Hai sentito che ha molestato tutte quelle ragazze?
So we just pull his arrest report, find out exactly what he did to that kid he molested and go from there.
Allora, tiriamo fuori il verbale del suo arresto. Vediamo che cos'ha fatto al ragazzo molestato e da lì capiamo come procedere.
You know all these girls were molested.
Sai che tutte queste ragazze venivano importunate...
Simon's sister told me that you and him stopped Gordo from being molested.
La sorella di Simon mi ha detto che tu e lui lo avete fermato prima che venisse molestato.
They're in the garage in a box labeled "Molested Girls."
Sono in garage in una scatola etichettata "Ragazze molestate".
He molested me for four years.
Ha abusato di me per 4 anni.
How is your wife being molested funny?
Trovi divertente che tua moglie sia stata molestata?
We found another masseuse he molested.
Abbiamo trovato un'altra massaggiatrice che lui ha molestato.
I never ever molested my daughter Molly or Amy.
Non ho mai molestato mia figlia Molly... o Amy.
Sadly, I think he molested my brother.
Purtroppo, penso che abbia molestato mio fratello.
Must be quite emotional for you to be face-to-face with the woman who molested your father, isn't it?
Deve essere emozionante per te essere di fronte alla donna che ha molestato tuo padre, no?
Every night all of the kids were raped and molested by men.
Ogni notte i ragazzini erano stuprati e molestati dagli uomini.
When I was 15, he molested me.
Quando avevo quindici anni, mi molesto'.
No one has offended, bothered, copped a feel, or otherwise molested any member of my rack.
Nessuno ha infastidito, offeso, palpato le tette o molestato in altro modo nessuna delle mie compagne.
Oddly, he was never questioned about the defense's claim he molested Casey.
Stranamente, nessuna domanda sull'accusa della difesa di aver molestato Casey.
He'd been molested by his father, who had also tortured him repeatedly.
È stato molestato da suo padre, che lo torturava ripetutamente.
I heard about women being molested in their beds, flogged in their burqas, left for dead in parking lots, acid burned in their kitchens.
Ho sentito di donne molestate nei loro letti, frustate nei loro burqa, lasciate morenti nei parcheggi, sfigurate dall'acido nello loro cucine.
1.1728601455688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?