Translation of "mocha" in Italian


How to use "mocha" in sentences:

The Mocha Cappuccino Extreme is reserved for gold-class passengers.
Il Cappuccino Moka Extreme è riservato ai passeggeri della classe oro
I'll have a decaf-mocha to go.
Posso avere un decaffeinato da portare via?
Could you put an extra shot of chocolate in my mocha?
Puoi mettere più cioccolato nel mio caffè moca?
I wanted a soya mocha latte with foam.
Io volevo un moka latte di soia con la schiuma.
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Sei tu il piccolo elfo che ha lasciato questi cioccolatini sulla mia porta?
Well, can you get me a mocha latte, please?
Mi porteresti un mocaccino, per favore?
Yeah, but I said a mocha-caramel color.
Sì, ma ho detto color cioccolato-caramello.
It wasn't until I stopped and I fell in love with Lisa, full lips, round hips, mocha skin, Afro, that the rest of the world began to fall in love with Lisa.
Avevo bisogno che l'altro mi mostrasse la mia bellezza. Perche' non mi sentivo bella.
Scored you the last melted mocha muffin.
Eccoti l'ultimo muffin con caffe' e cioccolato.
I only agreed to take this case because you said that this mocha frapalicious would have whip on it.
Ho accettato di prendere questo caso solo perche' hai detto che questo frappe' alla moka avrebbe avuto la schiuma, sopra. Bene.
You got the mocha lattes yesterday.
Tu hai pagato i cappuccini d'orzo ieri.
Why not put a little mocha in the family latte?
Perche' non mettere un pochino di caffe' nel latte di famiglia?
Just help yourself to a fresh mocha almond refill.
Serviti pure una tazza di caffe' alle mandorle appena fatto.
Mocha - pornstar of the hour
Teanna Trump - pornostar del momento
Um, Triple Americano, and a double mocha with extra little chocolate sprinkles.
Triplo caffè lungo e un doppio caffè con cacao e gocce di cioccolato sopra.
Which is why I have a triple-whip, double-fat, extra shot mocha latte with caramel.
Ecco perche' ho qui un mocaccino lungo, con tripla panna doppia... - e caramello.
Bernadette, here's your soy peppermint mocha.
Bernadette, ecco il tuo caffe' con latte di soia e menta piperita.
Prep cook found the victim between the petit escargot and chocolate mocha, which makes him our special for today.
L'aiuto cuoco ha trovato la vittima tra le petit escargot e il mocaccino, il che lo rende il nostro piatto del giorno.
After two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha.
Dopo aver passato due giorni a prendermi cura di lei, scusa tanto se mi sono fermata a prendere un mocaccino!
I'm glad I got that mocha.
Sono contenta di aver preso quel mocaccino!
We stopped at Starbucks and I got a Grande Mocha Frappuccino.
Ci siamo fermate da Starbucks e ho preso un Mocha Frappuccino.
Okay, so that's a double almond mocha latte, no whip, for Taylor.
Ok, allora, doppio latte di mandorla macchiato, niente panna per... Taylor.
Double-shot white chocolate mocha with extra cream.
Caffè con doppia cioccolata bianca e panna extra.
Peppermint mocha with a double shot for a Min-Lee.
Cioccolato e menta con doppio espresso per Min-Lee.
They make the best white chocolate mocha latte.
Fanno il caffelatte al cioccolato bianco. Squisito!
You wanted a mocha smoothie, right?
Tu volevi un frullato moka, no?
Can you get him a mocha, please?
Puoi dargli il suo frullato, per favore?
Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad.
Beh, deve essere difficile stare al passo con le troiette del moka cappuccino.
Like a mocha ice blended with an extra shot.
Per esempio un caffè con ghiaccio e panna extra.
1.0856921672821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?