La morte di Sandy non e' stata un atto della folla inferocita.
You were undercover for nearly two years with the Russian mob.
Lei e' stata sotto copertura per quasi due anni con la mafia russa.
Why have you left us for Gracchus and the mob?
Ci hai lasciati per Gracco e i plebei.
He's been doing surveillance work for the FBI mob squad.
RUSTY: Ultimamente è nella sorveglianza della squadra antimafia dell'FBI.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Tapia comincia ad ammazzare matiosi russi.
It's a mob scene here at Grand Central Station.
Scene di caos alla stazione centrale.
You think a man who butchers people for the mob doesn't belong in jail?
Lei è convinto che un assassino spietato non debba andare in galera?
I couldn't find any mob bosses.
Non ho trovato boss della mala.
A stoolie who sold you out to the mob.
Qualcuno che vi ha venduto alla mafia.
How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it?
Come sappiamo che Luke e gli altri non li hanno intercettati?
He was the first operative assigned with infiltrating the mob.
Fu il primo ad essere incaricato di infiltrarsi nella mafia.
If this Israel really is the great white whale of snitches, then what are we doing messing with the mob, who are, correct me if I'm wrong, but I think they're going to pour boxes of bullets into his ass?
Se questo Israel è sul serio la grande balena bianca dei pentiti, allora che andiamo a fare a rompere le palle alla mafia, che credo, correggimi se sbaglio, ma gli scaricherà nel culo delle montagne di proiettili?
One man or the entire Mob?
E' meglio tutta la mafia o un solo uomo?
Yeah, well, good thing about the Mob is they keep giving you second chances.
Sì, ma il bello della mafia è che ti dà sempre altre occasioni.
We're going after the Mob's life savings.
Stiamo puntando ai risparmi della mafia.
They're all gonna come after you now, and not just the Mob.
Le staranno tutti alle costole, e non solo la mafia.
The whole Mob's after you and you're worried about these guys?
Hai tutta la mafia alle costole e ti preoccupi di questa gente?
Compared to this, the Mob doesn't scare me.
In confronto a questo, la mafia non mi fa paura.
Not if the Mob has their way.
Non se la mafia ce la farà.
I don't want anything for his Mob lawyer to use, you understand?
Non voglio che il suo avvocato mafioso possa appigliarsi a qualcosa, è chiaro?
Those Mob fools want you gone so they can get back to the way things were.
Quegli scemi della mafia ti vogliono morto per tornare alla situazione di prima.
I was trying to fight the Mob!
Stavo provando a sconfiggere la mafia!
Not long ago, we were attacked by a mob there.
Non molto tempo fa, fummo aggrediti dalla folla.
What are you doing leading a mob of peasants?
Che ci fai qui a... guidare una calca di contadini?
Ask her who came back for her when the mob had her on her back.
Chiedile chi e' tornato a salvarla, quando la folla l'aveva buttata per terra.
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
in occasione di questi essi mi hanno trovato nel tempio dopo che avevo compiuto le purificazioni. Non c'era folla né tumulto
This same mob spat at my sister not long ago.
Questa stessa gente sputò addosso a mia sorella non molto tempo fa.
As surprised as I was when you turned a frenzied mob on me?
Sorpreso quanto me quando mi ha... aizzato contro una folla inferocita?
More dangerous than going undercover in a mob casino or jumping out of a plane?
Piu' pericoloso di andare sotto copertura in un casino' della mafia o saltare da un aereo?
Did your traffic jam have anything to do with the Russian Mob and machine guns by any chance?
Il tuo ingorgo di traffico ha niente a che fare... con la mafia russa... e le mitragliatrici, per caso? Perche' non me l'hai detto?
Once we'd got King Joffrey safely away from the mob, the Imp rounded on him.
Dopo aver allontanato re Joffrey dalla folla, il Folletto lo ha attaccato.
But ultimately, they were discovered and captured by the mob.
Alla fine furono scoperti e catturati dalla folla.
The Vegas mob is trying to spread its porn operation to Hollywood Boulevard.
La malavita di Las Vegas cerca di diffondere il suo giro di pornografia a Hollywood Boulevard.
But if Scott had fired on that mob from the safe haven, it would've given away his position.
Ma se Scott avesse sparato nel mucchio dal rifugio, avrebbe rivelato la posizione.
So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on!
Perciò accendete le torce, affilate i forconi e dateci sotto con il botto!
There's an angry mob outside, and they're demanding their money back!
C'è una folla inferocita, là fuori. Rivogliono i soldi.
Can you stop being a mob for just one minute?
Puoi smettere di fare l'idiota solo per un secondo?
Which would make him a good liaison between the mob and the police.
Cosa che lo renderebbe un buon intermediario tra mafia e polizia.
Your mother's shot at, nearly killed, and the way you process this emotionally is by going undercover with the mob.
Hanno sparato a tua madre, l'hanno quasi uccisa... e il modo in cui vuoi elaborare la cosa, a livello emotivo, è infiltrarti nella Mafia.
Or this is gonna blow up into an all-out mob war.
O scoppierà una guerra aperta tra mafie.
Yeah, well, he's been paying visits to everyone who owes the mob protection money.
Già, beh, è pagato per fare visita a quelli che devono il pizzo.
Peter Yogorov, enforcer for the Russian mob.
Peter Yogorov, soldato della mafia russa.
Yeah, I still can't believe he's an ex-mob enforcer.
Sì, non posso credere che lavorava per la mafia.
But when his surrogate family, the black mob, is betrayed and wiped out by the Italian Mafia, Lincoln builds a new family on the ashes of the old and blazes a path of military-grade revenge through those responsible.
Quando la sua famiglia adottiva, la mafia nera, viene tradita e sterminata dai gangster italiani, Lincoln fonda una nuova famiglia, intraprendendo un cammino di redenzione e vendetta in stile militare per eliminare i responsabili. CARATTERISTICHE
(Laughter) Such people might be those belonging to the British lynch mob, which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
(Risate) Questi ultimi potrebbero far parte di quella folla britannica che lo scorso anno linciò un pediatra scambiandolo per un pedofilo.
0.96059203147888s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?