The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
E’ la parte consacrata del paese, la quale apparterrà ai sacerdoti, che fanno il servizio del santuario, che s’accostano all’Eterno per servirlo; sarà un luogo per le loro case, un santuario per il santuario.
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi dignitari, l'attività dei suoi ministri, le loro divise, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nel tempio del Signore, rimase senza fiato
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Urlate, voi ministri dell’altare! Venite, passate la notte vestiti di sacchi, o ministri del mio Dio! poiché l’offerta e la libazione sono scomparse dalla casa del vostro Dio.
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
4:1 Così, ognuno ci consideri servitori di Cristo e amministratori dei misteri di Dio.
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall kill the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
Faranno il servizio della casa: scanneranno per il popolo le vittime degli olocausti e degli altri sacrifici, e si terranno davanti a lui per essere al suo servizio.
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Voi sarete chiamati sacerdoti del Signore, ministri del nostro Dio sarete detti. Vi godrete i beni delle nazioni, trarrete vanto dalle loro ricchezze
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni fin da principio e divennero ministri della parola
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
così sarà rotta anche la mia alleanza con Davide mio servo, in modo che non abbia un figlio che regni sul suo trono, e quella con i leviti sacerdoti che mi servono
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
Vi rendiamo poi noto che non è permesso riscuotere tributi e diritti di pedaggio su tutti i sacerdoti, leviti, cantori, portieri, oblati e inservienti di questa casa di Dio
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Perciò, mandai Eliezer, Ariel, ad Iddo, capo nel luogo detto Casifia; ed ordinai loro quello che aveano a dire ad Iddo ed al suo fratello, Netinei, nel luogo di Casifia, per menarci de’ ministri per la Casa dell’Iddio nostro.
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
ma in ogni cosa ci presentiamo come ministri di Dio, con molta fermezza nelle tribolazioni, nelle necessità, nelle angosce
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
Benedite il Signore, voi tutte, sue schiere, suoi ministri, che fate il suo volere
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Non è dunque gran cosa se anche i suoi ministri si trasformano in ministri di giustizia la cui fine sarà secondo le loro opere.
It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to Yahweh; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
Esso sarà la parte sacra del paese, sarà per i sacerdoti ministri del santuario, che si avvicinano per servire il Signore: questo luogo servirà per le loro case e come luogo sacro per il santuario
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Egli mi disse: «Queste sono le cucine dove i servi del tempio cuoceranno i sacrifici del popolo
To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers.
A destra schiera di ministri sinistri!
I asked the opinion of the ministers, not that of a mere secretary.
Basta, Ngawang. Ho chiesto il parere dei ministri, non quello di un semplice segretario.
All ministers and officials should now go to case orange.
Tutti i ministri e i funzionari devono recarsi ora al sito di emergenza.
The drug-enforcement ministers of six Latin American countries arrived in Miami for a summit meeting...
I ministri di sei paesi sudamericani sono giunti a Miami per un summit...
Was behind the hostage-taking of the OPEC ministers in Geneva.
C'era lui dietro al rapimento dei ministri dell'OPEC a Ginevra.
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
Mentre degli angeli dice: e i suoi ministri come fiamma di fuoco
Dianetics Scientology Volunteer Ministers Start an Online Course The Way to Happiness Criminon Narconon Applied Scholastics In Support of a Drug-Free World United for Human Rights Youth for Human Rights Citizens Commission on Human Rights
Soccorso Dianetics Ministri Volontari di Scientology Inizia un corso on-line La Via della Felicità A sostegno di un mondo libero dalla droga Uniti per i Diritti Umani Gioventù per i Diritti Umani Comitato dei Cittadini per i Diritti Umani
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
che ci ha resi ministri adatti di una Nuova Alleanza, non della lettera ma dello Spirito; perché la lettera uccide, lo Spirito dà vita
4 The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.
4 Una dichiarazione presentata conformemente al presente articolo sarà considerata come presentata in conformità al paragrafo 1 dell?articolo 56 della Convenzione.
The proposal now goes to the European Parliament and the EU's Council of Ministers for their approval.
La proposta sarà ora trasmessa, per approvazione, al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri dell'UE.
Any of the British Prime Ministers you have known.
Qualunque primo ministro inglese abbia conosciuto.
My scholars, ministers advised me to choose peace over war.
I miei dotti, i ministri mi hanno consigliato di scegliere la pace alla guerra.
Come to my woman's breasts and take my milk for gall, you murthering ministers, wherever, in your sightless substances, you wait on nature's mischief.
Venite alle mie mammelle di donna e mutate il mio latte in fiele, ministri d'assassinio, dovunque nelle vostre invisibili sostanze attendete ai misfatti della natura.
Links L. Ron Hubbard Scientology Beliefs and Practices Voice for Humanity Volunteer Ministers FAQ Books Online Courses Your Full Potential More Information Contact Find a Church of Scientology
Link L. Ron Hubbard Credenze e pratiche di Scientology Una voce per l’umanità Ministri Volontari Domande ricorrenti Libri Corsi on-line Chi sono io?
Several ministers are also out of the country.
Inoltre, molti ministri sono fuori dal Paese.
The EU ministers have agreed to an emergency meeting.
I ministri dell'Unione Europea sono d'accordo ad un incontro d'emergenza.
Mary, who were the last three prime ministers of Canada?
Mary, gli ultimi tre Primi Ministri del Canada?
The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.
3 Il testo di ogni emendamento adottato dal Comitato dei Ministri conformemente al paragrafo 2 del presente articolo è trasmesso alle Parti per accettazione.
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi servitori, l'attività dei suoi ministri e le loro divise, i suoi coppieri e le loro vesti, gli olocausti che egli offriva nel tempio, ne rimase incantata
And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
Uno spazio di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza sarà il possesso dei leviti che servono nel tempio, con città dove abitare
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
Sono scomparse offerta e libazione dalla casa del Signore; fanno lutto i sacerdoti, ministri del Signore
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
Ma che cosa è mai Apollo? Cosa è Paolo? Ministri attraverso i quali siete venuti alla fede e ciascuno secondo che il Signore gli ha concesso
2.8282060623169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?