If the dispute cannot be resolved through mediation, then the parties shall be free to pursue any right or remedy available to them under applicable law.
Se la disputa non può essere risolta tramite conciliazione, le parti potranno ricorrere a qualsiasi altro diritto o rimedio disponibile secondo la legge applicabile.
Name and address of the body responsible for review and, where appropriate, mediation procedures.
Nome e indirizzo dell’organo competente per le procedure di ricorso e, se del caso, di mediazione.
Called me names that I haven't heard since the last mediation with my ex-husband.
Mi ha dato appellativi che non sentivo dall'ultima mediazione con il mio ex marito.
European e-Justice Portal - Mediation Close
Portale europeo della giustizia elettronica - Qual è il diritto applicabile?
European e-Justice Portal - EU overview on mediation
Portale europeo della giustizia elettronica - Mediazione
Rather than going to court, why not try to solve your dispute through mediation?
Invece di rivolgersi a un giudice, perché non tentare di risolvere una controversia attraverso la mediazione?
Directive 2008/52/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters
Mediazione – Direttiva 2008/52/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008, relativa a determinati aspetti della mediazione in materia civile e commerciale
Take your mediation and get the hell out of my office.
Stavo solo facendo il mio lavoro. - Prendi la tua mediazione... ed esci subito dal mio ufficio.
There will be no mediation, Mr. Schoenberg.
Non ci sara' mediazione, signor Schoenberg.
First you make me agree to a mediation, and now this.
Prima mi fai accettare una mediazione, e ora questo.
I want to go back to mediation, and I'll give you whatever you want.
Voglio ritornare alla mediazione... e darti tutto quello che vuoi.
Is this what you meant by mediation?
È così che fai da mediatore?
Key principles and stages of mediation
Principi di base e fasi della mediazione
If we are unable to resolve any such dispute within a reasonable time (not to exceed thirty (30) days), then either party may submit such controversy or dispute to mediation.
Se non dovessimo essere in grado di risolvere quasiasi disputa entro un tempo ragionevole (non superiore a 30 giorni), la parte può presentare tale controversia o disputa alla mediazione.
A crucial element in any mediation is trust in the process, especially when two parties come from different countries.
Un elemento fondamentale della mediazione è la fiducia nel processo, soprattutto quando le parti vengono da paesi diversi.
Kinkabe and Amalgamated agreed to go into binding mediation in two days.
Kinkabe e l'Amalgamated faranno una mediazione tra due giorni.
Actually, all the senior staff is going to be at the mediation tomorrow.
Volevo dirti che i capi domani saranno alla mediazione.
Except, the mediation is tomorrow, and I've been working my ass off on that.
Domani c'è la mediazione. Ho lavorato sodo sul caso.
It's the mediation tomorrow, so I'm under it.
Domani c'è la mediazione. Ho molto da fare.
Any and all agreements made during this mediation are binding and carry with them the full rights and responsibilities of the law as stated in Federal Code 325 A, Section 4.
Gli accordi presi durante questa mediazione sono vincolanti e recano tutti i diritti e i doveri previsti dalla legge, ex 325 A, sezione 4 del Codice federale.
If talks break down in mediation, our best chance at defeating Conrad will be to expose his infidelities in open court.
Se non vi accordate in mediazione, la nostra migliore possibilita' di battere Conrad sara' esporre la sua infedelta' in tribunale.
This should make today's mediation session all the more interesting.
Questo dovrebbe rendere piu' interessante la sessione di mediazione di oggi.
She does realize that means we're done with the idea of mediation?
Capisce che significa che abbiamo chiuso con l'idea della mediazione?
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures.
Denominazione e indirizzo dell’organo competente per le procedure di ricorso e, se del caso, di mediazione.
What is the cost of mediation?
Qual è il costo della mediazione?
The Romanian government and justice practitioners are attentive to the advantages of mediation.
Il governo e gli operatori della giustizia bulgari sono consapevoli dei vantaggi della mediazione.
Mediation in civil and commercial matters
Mediazione in materia civile e commerciale
Recourse to mediation is entirely voluntary.
Il ricorso alla mediazione è del tutto facoltativo.
The adjustments of the amounts of that insurance should take into account adjustments made in the framework of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation(11).
Occorre che gli adeguamenti degli importi di tale assicurazione si basino su quelli effettuati nel quadro della direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sull'intermediazione assicurativa(11).
Where can I find information on mediation?
Dove si possono trovare informazioni sulla mediazione?
European e-Justice Portal - Mediation in Member States
Portale europeo della giustizia elettronica - Assunzione delle prove
According to an EU-funded study, the time wasted by not using mediation is estimated at an average of between 331 and 446 extra days in the EU, with extra legal costs ranging from €12, 471 to €13, 738 per case.
Stando a uno studio finanziato dall'UE, non usare la mediazione fa aumentare i tempi medi di 331 - 446 giorni nell'UE, con spese legali aggiuntive che vanno dai 12 471 ai 13 738 euro per causa.
In which area is recourse to mediation admissible and/or the most common?
In quali settori è ammissibile e/o più comune il ricorso alla mediazione?
European e-Justice Portal - Cross-border family mediation
Portale europeo della giustizia elettronica - Interessi legali
If the parents cannot come to an agreement on the issue of parental responsibility, what are the alternative means for solving the conflict without going to court? (e.g. mediation)
6 Se i genitori non raggiungono un accordo sulle questioni relative all’esercizio della potestà genitoriale, quali sono i mezzi alternativi di soluzione delle controversie?
EU rules therefore encourage Member States to provide quality control, establish codes of conduct and offer training to mediators to make sure there is an effective mediation system in place.
Le norme UE incoraggiano quindi gli Stati membri a prevedere controlli della qualità, a elaborare codici di condotta e a fornire formazioni ai mediatori, in modo da garantire un sistema di mediazione efficace.
Building EU capacity on conflict prevention and mediation (debate) (short presentation)
Il ruolo delle città nel quadro istituzionale dell'Unione (breve presentazione)
Directive 2008/52/EC on mediation in civil and commercial matters was adopted on 23 April 2008 (IP/08/628).
Direttiva 2008/52/CE relativa a determinati aspetti della mediazione in materia civile e commerciale è stata adottata il 23 aprile 2008 (IP/08/628).
Now, I still have my struggles, particularly with the anxiety, but I'm able to manage it through daily mediation, yoga and a relatively healthy diet.
Certo, io ho ancora la mia lotta da fare, in particolare con l'ansia, ma sono in grado di gestirla attraverso la meditazione quotidiana, lo yoga e una dieta relativamente sana.
2.3420209884644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?