Since the expiry of the US ultimatum to the Soviet Union yesterday, there have been intense efforts to mediate between the two countries.
Dalla scadenza del termine dell'ultimatum Americano all'Unione Sovietica ieri, ci sono stati intensi sforzi di mediazione tra le due nazioni.
I am preparing to leave by shuttlecraft for Pentarus V where I've been asked to mediate a dispute among the salenite miners, a contentious group unfortunately, prone to violence.
Mi preparo a partire con una navetta per Pentarus v, dove dovrò mediare una disputa tra i minatori di salenite, un gruppo di attaccabrighe purtroppo inclini alla violenza.
Our leaders were unable to mediate a peace.
I nostri leader non sono riusciti a mediare un accordo di pace.
I am to mediate a disagreement between two rival factions, the Paqu and the Navot.
Devo fare da mediatore per una controversia tra due fazioni rivali, i Paqu e i Navot.
Did he say mediate or split the difference?
Non c'è alternativa tra mediae'ione e rottura dell'accordo?
Maybe we should let the old lady try and mediate a way out.
Lasciamo che la vecchia signora cerchi di mediare con loro.
Normally, my role in these sessions is to mediate, to referee, but today I'm gonna be a little more aggressive.
Di solito il mio compito in queste sessioni è quello di mediare, di fare da arbitro, ma oggi sarò un po' più diretta.
Your feeble attempts to mediate have accomplished nothing.
I tuoi deboli propositi di mediare non hanno portato a nulla.
The only good idea is to let me and John do our job and mediate this thing right here.
La sola buona idea è lasciare che io e John mediamo Ia faccenda.
Please be aware that Google AdSense is unable to mediate access disputes between users.
Google AdSense non può agire da mediatore nelle controversie tra utenti.
I agreed to mediate because we wanted to make peace before the babies were born.
Ho accettato la mediazione per fare pace prima della nascita dei bambini.
I wanted to mediate, but she hired a lawyer.
Io volevo mediare, ma lei ha assunto un avvocato.
Is that why you asked me to come down here, Mr. Queen, to mediate your job title?
Mi ha chiesto di venire per mediare il suo titolo di lavoro?
I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person.
Sto cercando qualcuno all'FBI che sia ragionevole, che faccia da mediatore per la mia situazione, e sarei molto riconoscente se trovassi quella persona.
But look, if I'm going to mediate these peace talks, you cannot let them know that I'm dating your daughter.
Sentite, se dovro' mediare queste incontro pacificatore, non fate sapere loro che sto uscendo con vostra figlia.
Carol, stop signs are there to mediate traffic.
Carol, i segnali di stop sono stati messi per regolare il traffico.
I'll mediate it, since I've had therapy myself.
Faccio io da mediatrice, visto che sono gia' stata in terapia.
The original Maleficent herself, Jenifer Wachtel, is stepping in to mediate.
L'originale strega cattiva in persona, Jenifer Wachtel, sta arrivando per mediare.
He said he had gone there to mediate.
Ha detto che era andato la' a meditare.
All that bullshit about him wanting to mediate a truce between Efraim and I... It was a setup.
La sua offerta di fare da mediatore tra me ed Efraim era solo una trappola.
This is what plants use to mediate their relationships with other organisms in the environment.
Ed è ciò che utilizzano le piante per mediare le loro relazioni con gli altri organismi e con l'ambiente.
Anyway, I'm just saying, you gotta mediate those odds.
Comunque, per cosi' dire, dovrai mediare quelle probabilita'.
Yes, he interprets God's will, but he must also rule the papal states, the city of Rome, he must mediate between all the kings of Christendom.
Si', interpreta la volonta' di Dio, ma deve anche governare lo Stato Pontificio, la citta' di Roma... Mediare tra tutti i re della Cristianita'.
You ever mediate between a transgender couple and grandparents?
Ha mai fatto da mediatore tra una coppia di transessuali e i loro nonni?
Website operator does not sell any products or services, or mediate in such sales.
Il gestore del sito non vende prodotti o servizi, e non fa da mediatore in tali vendite.
The ECCs can offer legal and practical advice, help to mediate with a company in another European country, or propose other solutions.
I centri possono offrire una consulenza legale e pratica, aiutare nella mediazione con una società in un altro paese europeo o proporre altre soluzioni.
One of the questions that we've confronted is: What signals in the brain mediate the sensation of reward?
Una delle domande che ci siamo posti era quali fossero i segnali che nel cervello indicano il senso di appagamento.
If these cells can mediate reward, the animal should go there more and more.
la cavia sarà incentivata a spostarsi da questa parte. Ecco quel che succede.
What if we take a new device, knock out the nerve vessels that help mediate blood pressure, and in a single therapy, basically cure hypertension?
e colpissimo i vasi nervosi che aiutano a regolare la pressione, con una singola terapia potremmo curare l'ipertensione.
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life.
Ma vale anche la pena notare che le cellule sono le mediatrici delle nostre esperienze.
The Web links everything, and very soon it will mediate most human activity.
Il web collega tutto, e molto presto medierà praticamente su tutta l'attività umana.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Nominarono un responsabile con funzione di intermediario tra il venditore e l'acquirente.
(Laughter) And some of these are actually meant to mediate experiences.
(Risate) Alcuni dei dispositivi sono creati a posta per mediare le esperienze.
(Laughter) And so this is constructed out of a heat reflected material that serves to mediate the difference in temperature between the human body and the glacial ice.
(Risate) E' fatto di un materiale refrattario al calore che serve a mediare la differenza di temperatura tra il corpo umano e il ghiacciaio.
Now, an emerging view that you also heard about from Dr. Insel this morning, is that psychiatric disorders are actually disturbances of neural circuits that mediate emotion, mood and affect.
Ora, sta emergendo una teoria che avete sentito dal Dr. Insel stamattina, secondo cui i disordini psichici in realtà sono disturbi dei circuiti neurali che mediano l'emozione, l'umore e l'affettività.
They think nothing of calling social services to try and mediate one of the many arguments that broke out.
Chiamano sempre i servizi sociali per provare a risolvere le tante liti che scoppiano.
Well, we know that olfactory receptors act as sensitive chemical sensors in the nose -- that's how they mediate our sense of smell.
Sappiamo che i recettori agiscono come dei sensori chimici sensibili nel naso: ecco come gestiscono il senso dell'olfatto.
Stage two, social remix, is really about using it to mediate people's relationships to each other.
Nel secondo caso, il remix sociale, il remix media le relazioni delle persone fra di loro.
2.1564509868622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?