Translation of "manna" in Italian

Translations:

manna

How to use "manna" in sentences:

15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was.
Esodo 16:15 I figli d’Israele, quando l’ebbero vista, si dissero l’un l’altro: «Che cos’è? perché non sapevano che cosa fosse.
31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”
I nostri padri hanno mangiato la manna nel deserto, come sta scritto: “Diede loro da mangiare un pane dal cielo”.
Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"
I nostri padri hanno mangiato la manna nel deserto, come sta scritto: Diede loro da mangiare un pane dal cielo
having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;
l'altare d'oro per i profumi e l'arca dell'alleanza tutta ricoperta d'oro, nella quale si trovavano un'urna d'oro contenente la manna, la verga di Aronne che aveva fiorito e le tavole dell'alleanza
The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.
La casa d'Israele la chiamò manna. Era simile al seme del coriandolo e bianca; aveva il sapore di una focaccia con miele
33 And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
33 E Mosè disse ad Aaronne: ‘Prendi un vaso, mettivi dentro un intero omer di manna, e deponilo davanti all’Eterno, perché sia conservato per i vostri discendenti’.
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
Questo Š il pane che Š disceso dal cielo; non Š come la manna che mangiarono i vostri padri e morirono; chi si ciba di questo pane vivr… in eterno".
Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
I vostri padri mangiarono la manna nel deserto e sono morti.
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
Quando di notte cadeva la rugiada sul campo, cadeva anche la manna
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
I nostri padri mangiaron la manna nel deserto, com’è scritto: Egli diè loro da mangiare del pane venuto dal cielo.
He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky.
fece piovere su di essi la manna per cibo e diede loro pane del cielo
But our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
Ora la nostra vita inaridisce; non c'è più nulla, i nostri occhi non vedono altro che questa manna
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
La casa d’Israele chiamò quel pane manna; esso era simile al seme del coriandolo; era bianco, e aveva il gusto di schiacciata fatta col miele.
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
Gli Israeliti mangiarono la manna per quarant'anni, fino al loro arrivo in una terra abitata, mangiarono cioè la manna finché furono arrivati ai confini del paese di Canaan
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
Ora la manna era simile al seme del coriandolo e aveva l'aspetto della resina odorosa
"My spunk is, to you, manna from heaven."
"Per voi, la mia sborra è manna dal cielo."
And no one has a job there, because all they do is stand around, eat manna, shake their fists, and go to crucifixions.
"E lì nessuno ha un lavoro, perché non fanno altro che stare lì "a mangiare manna, scuotere i pugni e andare alle crocifissioni.
Fair ladies, you drop manna in the way of starved people.
belle signore voi fate piovere manna in testa agli affamati
Then we switched to manna, which fell from the sky.
Poi passammo alla manna, che cadde dal cielo.
35 And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
ESODO 16:34 Secondo quanto il Signore aveva ordinato a loro arrivo in una terra abitata, mangiarono cioè la manna finche furono arrivati ai confini del paese di Canaan.
31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Giovanni 6:31 I nostri padri mangiarono la manna nel deserto, come è scritto: "Egli diede loro da mangiare del pane venuto dal cielo".
58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
58 Questo è il pane che è disceso dal cielo; non come quello che i padri mangiarono e morirono; chi mangia di questo pane vivrà in eterno.
Oh, when you're trapped under a layer of fat, a muffled folk song is like manna from Heaven.
Quando uno strato di grasso ti imprigiona, una canzone folk, seppur ovattata dalla ciccia, e' una manna dal cielo.
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
Hai concesso loro il tuo spirito buono per istruirli e non hai rifiutato la tua manna alle loro bocche e hai dato loro l'acqua quando erano assetati
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
Or la manna era simile al seme di coriandolo e avea l’aspetto del bdellio.
"And honey wild, and manna dew
"vergine miele e rugiadosa manna, "
For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven.
Per una città costretta a ingozzarsi di sardine, questa è sicuramente manna dal cielo.
Now then, would you give Manna a bath before dinner is ready?
Dunque, finché non è pronto, potresti far fare il bagno a Manna?
Tonight, at least, sleep together with Manna.
Almeno per stanotte dormi insieme a Manna.
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
Ed aveva fatta piovere sopra loro la manna da mangiare, Ed aveva loro dato del frumento del cielo.
Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
I vostri padri hanno mangiato nel deserto la manna e sono morti.
49 Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
GIOVANNI 6:49 I vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti;
To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
A chi vince io darò della manna nascosta, e gli darò una pietruzza bianca, e sulla pietruzza scritto un nome nuovo che nessuno conosce, se non colui che lo riceve.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
Gv-6:49 I vostri padri mangiarono la manna nel deserto e morirono.
It was like manna from heaven.
Era come la manna dal cielo.
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
Mosè disse quindi ad Aronne: «Prendi un'urna e mettici un omer completo di manna; deponila davanti al Signore e conservala per i vostri discendenti
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
La manna cessò il giorno dopo, come essi ebbero mangiato i prodotti della terra e non ci fu più manna per gli Israeliti; in quell'anno mangiarono i frutti della terra di Canaan
3.4691228866577s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?