Translation of "lurks" in Italian


How to use "lurks" in sentences:

What suffering, what torment caused the sadness that lurks behind his eyes?
Quali sofferenze e tormenti hanno causato la tristezza nei suoi occhi?
Who knows what evil lurks in the hearts of men?
Chi sa che diavolo si annida nei cuori degli uomini?
Underneath that rough exterior lurks the heart of a true poet.
Sotto quella sua ruvida score'a, si cela il cuore di un vero poeta.
He lurks in the shadows, waiting to pounce.
Si apposta nell'ombra preparandosi al balzo.
I know what lurks in your lusting heart.
Io so cosa si cela nel tuo cuore lussurioso.
He who pries, flies, when danger lurks.
Quando la pantera infierisce. la faina fugge?
Whatever lurks ahead... of grievous abominations and disorder... you and me walk into it together, like always.
Qualsiasi atroce abominio... e disordine ci attenda, noi lo affronteremo insieme come sempre.
My people tell the story of an evil darkness that lurks in the space between the light and the dark.
La mia gente racconta la storia di un male oscuro che si cela nello spazio tra la luce e l'oscurita'.
Inside every hero lurks the potential for a monster.
In ogni eroe si tiene in disparte il potenziale per un mostro.
Scratch any hero and a monster lurks beneath.
Simile ad ogni eroe ed un mostro apposta sotto.
Perhaps he sees the monster that lurks beneath.
Forse vede i mostri che si nascondono sotto la superficie.
In these cold waters lurks an ancient leviathan... one of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark.
In queste fredde acque si nasconde un'antica creatura marina, uno dei piu' maestosi cacciatori dell'oceano. Il grande squalo bianco.
It is only within this prison, Diana that you can glimpse the true darkness that lurks in the hearts of all men.
E' solo dentro questa prigione, Diana, che puoi farti un'idea sulla vera oscurita' che si nasconde nei cuori di tutti gli uomini.
Danger lurks in the darkness waiting to pounce and it's my duty to face that danger and stare it in its godless eyes.
Il pericolo si nasconde nell'oscurità, pronto ad avventarsi ed è mio dovere affrontare questo pericolo guardandolo dritto nei suoi occhi malefici.
In the outlying villages they speak of a ghost that drinks blood, a horror that lurks in the trees snatching a sleeping child from a cot, a fresh fish from an open window.
In villaggi lontani si parla di un fantasma che si nutre di sangue. Un orrore che si cela tra gli alberi in attesa di ghermire un bambino dal suo letto... o un pesce fresco da una finestra lasciata aperta.
If it is so, I fear what else lurks in their arsenal.
Se fosse, ho paura di cos'altro ci riserveranno.
Who knows what evil lurks behind that electronic eye?
Chissa' quale malvagita' si nasconde dietro quell'occhio elettronico.
I guess, despite all our so-called civilization, anarchy lurks around every corner, like a racially-diverse street gang on a network cop show.
Credo che, malgrado tutta la nostra cosiddetta civilta'... l'anarchia sia dietro ogni angolo, come una gang di una diversa etnia in una serie televisiva sulla polizia.
Who knows what evil lurks in the hearts of man?
Chissà quali cose malvagie si celano nel cuore di un uomo?
Even in the Garden of Eden, evil lurks.
Il Male si nasconde perfino nel Giardino dell'Eden.
No enemies on the outside perhaps, but danger lurks within these blanched walls.
Forse non ne avra' fuori da qui, ma il pericolo si nasconde anche tra queste mura.
The way the bay lurks at the end of every street.
Il modo in cui la baia si intravede alla fine di ogni strada...
What kind of animosity lurks within your realm?
Che tipo di risentimento si nasconde nel tuo regno?
Evil like that usually lurks on the inside.
Una tale malvagita' di solito si nasconde all'interno.
Evil... lurks in the world, Abraham, in many forms.
Il Male... si annida nel mondo, Abaham, sotto molte forme...
A band of apostates lurks in the Utah hinterlands.
Un drappello di apostati... si aggira nell'entroterra dello Utah.
My brother used to listen to a radio show about a man who "knows what evil lurks inside the hearts of men."
Mio fratello ascoltava sempre un programma alla radio... su un uomo che "conosceva il male annidato nel cuore degli uomini."
He lurks in the dark corners of the heart.
Si annida negli angoli più oscuri del cuore.
I lie here awake, tormented, while out there evil lurks, probably playing Donkey Kong on my classic Nintendo.
Rimango qui sveglio, tormentato mentre fuori il male e' in agguato. Probabilmente giocando a Donkey Kong con il mio Nintendo 8-bit.
Clearly, they have no idea what lurks out there.
Evidentemente non hanno idea di cosa ci sia la' fuori.
No, it lurks underneath the old railroad bridge.
No, striscia sotto il vecchio ponte ferroviario...
The youngsters know what lurks just beneath, but they fear Kali more than they fear crocodiles.
I giovani sanno cosa si nasconde la' sotto, ma temono piu' Kali dei coccodrilli.
I now gaze into his eyes and tremble at what lurks behind them.
Ora lo guardo negli occhi... e tremo al pensiero di quello che nascondono.
It lurks everywhere: in chocolate bars, in pasta with cream sauce and in quick ready meals from the freezer.
Si nasconde ovunque: nelle barrette di cioccolato, nella pasta con salsa di panna e nei pasti pronti veloci dal freezer.
That is why I am calling you to pray to Him and to trust in Him, because He is your refuge from every evil that lurks and carries souls far from the grace and joy to which you are all called.
Perciò vi invito a pregarLo e a fidarvi di Lui, perché Lui è il vostro rifugio da ogni male che sta in agguato e porta le anime lontano dalla grazia e dalla gioia alle quali siete chiamati.
Orphaned as a baby, Nobody “Bod” Owens relies on his ghostly parents and guardian to protect him from a mysterious assassin that lurks in the world beyond the graveyard.
Orfano da bambino, Nobody "Bod" Owens si affida ai suoi genitori e custodi spettrali per proteggerlo da un misterioso assassino che si nasconde nel mondo al di fuori del cimitero.
Instead, scytodes sort of lurks around and waits for prey to get close to it, and then immobilizes prey by spraying a silk-like venom onto that insect.
Invece, si apposta e aspetta che la preda gli si avvicini, e poi l'immobilizza spruzzandogli addosso un veleno serico.
"I know that our situations are different, " he wrote to me, "But the threat of death lurks in both of our shadows."
Mi scrisse: "So che le nostre situazioni sono diverse, ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli
0.98731899261475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?