Translation of "luminaries" in Italian

Translations:

luminosi

How to use "luminaries" in sentences:

Twinkling stars, a couple o' stars a handful, a hundred stars Shimmering luminaries every star's a fiery spark!
Stelle svavillanti, una coppia di stelle, una manciata, centinaia di stelle corpi luminosi che scintillano Ogni stella e' una favilla infuocata!
The list of luminaries reads like a Who's Who.
La lista delle personalità è un elenco di celebrità.
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Sono presenti luminari di tutto il mondo, non solo psichiatri ma anche fisici, biologi, matematici e così via.
There are so many luminaries here tonight.
Ci sono cosi' tanti luminari, questa sera.
What kind of luminaries can be in the loft style?
Che tipo di luminari possono essere nello stile loft?
Medical luminaries today in their majority positively speak about this medicine.
I luminari medici oggi nella loro maggioranza parlano positivamente di questa medicina.
A number of track luminaries serve as a source of illumination.
Un certo numero di luminari di binari servono come fonte di illuminazione.
All I need is a referee and I'm on the fairway, along with the rest of the local luminaries.
Mi serve solo qualcuno che mi presenti e sarò sul campo da golf, insieme agli altri notabili locali.
It occupies a large area and is well known due to several bright luminaries in its composition, as well as recognizable form.
Occupa una vasta area ed è ben noto a causa di molti luminari brillanti nella sua composizione, così come forma riconoscibile.
Lamp must be vertical suspension and the supporter should can bear at least 3 times weight of the luminaries.
La lampada deve essere sospensione verticale e il supporto deve sopportare almeno 3 volte il peso dei luminari.
It is closest to the Sun among all luminaries of the belt: it separates us from 817 light-years.
È il più vicino al Sole tra tutti i luminari della cintura: ci separa da 817 anni luce.
Luminaries should be many, their shape depends on the chosen direction - from the classics to high-tech.
I luminari dovrebbero essere molti, la loro forma dipende dalla direzione scelta - dai classici all'high-tech.
As fashion luminaries gather at a service later today, the medical examiner's office works hard to determine the cause of Nella Wester's death.
Nella Wester aveva un problema al cuore? che era pulita da anni. Mentre oggi si riuniscono tutti i luminari della moda, l'ufficio del medico legale lavora senza sosta per determinare la causa del decesso di Nella Wester.
And this is where all of the Broadway luminaries bring their children, so we'll have tons of exposure.
Ed è dove tutti i luminari di Broadway portano i loro bambini, perciò avremo un sacco di esposizione.
Other luminaries will also be there, presenting awards to the top leadership of the FBI, hoping to show that New York may be down but she is not out.
Ci saranno anche altri luminari per l'assegnazione dei premi ai vertici dell'FBI, sperando di dimostrare che New York sarà anche stata colpita, ma si sta riprendendo.
You will not be able to see all of them at the same time, since most of the luminaries are hidden behind the horizon line, that is, it is available for viewing in the other hemisphere of the Earth.
Non sarai in grado di vederli tutti allo stesso tempo, poiché la maggior parte dei luminari sono nascosti dietro la linea dell'orizzonte, cioè è disponibile per la visualizzazione nell'altro emisfero della Terra.
16 And God made the two great luminaries: the great luminary to rule the day, and the small luminary and the stars to rule the night.
16 E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
In the last photo of 2016 in this article you will see the use of concrete, stone, shabby wood and luminaries in an industrial style along with beautiful modern plumbing and traditional decor.
Nell'ultima foto del 2016 in questo articolo vedrete l'uso di cemento, pietra, legno squallido e luminari in uno stile industriale insieme a un bellissimo impianto idraulico moderno e arredamento tradizionale.
Modern medical luminaries refer this disease to the category of chronic.
I moderni luminari medici riferiscono questa malattia alla categoria cronica.
Luminaries should not be installed where it is draught, in case of shaking and unstable.
I luminari non devono essere installati in caso di scosse, in caso di agitazione e instabilità.
In addition to the popular stars of show business, the "luminaries of science" and medicine spoke about this method of treating prostatitis.
Oltre alle famose star dello spettacolo, i "luminari della scienza" e della medicina hanno parlato di questo metodo di trattamento della prostatite.
From the Source of His knowledge countless Luminaries of learning and wisdom have risen, and out of the Paradise of His Pen the breath of the All-Merciful hath continually been wafted to the hearts and souls of men.
Dalla Sorgente della Sua sapienza si sono levati innumerevoli Luminari di sapere e di saggezza e il soffio del Misericordiosissimo ha continuamente spirato sui cuori e sulle anime degli uomini.
But you will not be full-bodied with one natural light, and therefore the correct arrangement of luminaries is designed to eliminate the problem.
Ma non sarai pieno di corpo con una luce naturale, e quindi la corretta disposizione dei luminari è progettata per eliminare il problema.
It is very convenient if the luminaries are built into the cupboards, which are lit when the doors are opened.
È molto conveniente se i luminari sono costruiti negli armadietti, illuminati quando le porte sono aperte.
Above there were bowls of luminaries, and each captain of the sailing ship knew: once the rostral columns were shining - St. Petersburg was waiting for the guests.
Sopra c'erano le ciotole di luminari, e ogni capitano della nave velica sapeva: una volta che le colonne rostrali brillavano - San Pietroburgo stava aspettando gli ospiti.
How resplendent the luminaries of knowledge that shine in an atom, and how vast the oceans of wisdom that surge within a drop!
Come brillano le luci di sapienza che splendono in un atomo e che vasti oceani di saggezza fluttuano in una goccia!
We have already in the foregoing pages assigned two stations unto each of the Luminaries arising from the Daysprings of eternal holiness.
Nelle pagine precedenti, abbiamo già assegnato a ciascuno dei Luminari che sorgono dalle Sorgenti della santità eterna due stadî.
Such is the unity of those Essences of being, those Luminaries of infinite and immeasurable splendor.
Questa è l’unità di queste Essenze dell’essere, di quei Luminari d’infinito e incommensurabile splendore.
The Great Being saith: The heaven of divine wisdom is illumined with the two luminaries of consultation and compassion.
Il Grande Essere dice: I1 cielo della divina saggezza è rischiarato dai due astri della consultazione e della compassione.
2.7.Supports of luminaries on the roads should, as a rule, be located behind the edge of the roadbed.
2.7.I sostegni dei luminari sulle strade dovrebbero, di norma, essere posizionati dietro il bordo del fondo stradale.
It is the warmth that these Luminaries of God generate, and the undying fires they kindle, which cause the light of the love of God to burn fiercely in the heart of humanity.
Grazie al calore generato da questi Luminari di Dio e agli inestinguibili fuochi da essi accesi, la luce dell’amore di Dio arde veemente nel cuore dell’umanità.
Frankly, I'm kvelling just to be here with all the luminaries you have attending something like this, you know.
Sono sinceramente onorata di essere qui in mezzo a tutti i luminari che sono ospiti a TED.
1.4469079971313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?