As you know, the lemon tree is known for its varieties of lemons and limes.
Come sapete, l’albero del limone è conosciuto per la sua varietà di limoni e limette.
And a couple of lemons, too.
E anche un paio di limoni.
Are you sure they're real lemons?
Siete sicuri che siano veri limoni?
When life gives you lemons, you make lemonade.
Non tutto il male vien per nuocere.
What vitamins do we get from lemons?
Che vitamine ci dà il limone?
The real rarities, oranges, lemons, pineapples.
E altra frutta fresca. Quella rara: Arance, limoni, ananas.
Where do you get all these lemons?
Dove avete preso tutti questi limoni?
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?
Seguire l'intuito di un uomo col cervello che va a limoni?
Listen, when life gives you lemons-- what, you make lemonade?
Ascolta... se la vita ti offre limoni... - Cosa, mi faccio una limonata?
Of course, citric acid is also found in citrus fruits, such as oranges, lemons and limes.
Naturalmente, l'acido citrico si trova anche negli agrumi, tra cui arance, limoni e lime.
And it's just like Jen says, when life gives you lemons, you make something with lemons in it.
E come dice Jen, se la vita ti offre limoni... usali per farci qualcosa.
You were merely trying to make lemonade with lemons.
Stavi cercando semplicemente di vedere il lato positivo.
Among them, lit like lanterns... were Hans and Rosa... her brother... and the boy whose hair remained the color of lemons forever.
Tra loro, accesi come candele, c'erano Hans e Rosa, suo fratello, e il ragazzo i cui capelli rimasero del colore di limone per sempre.
When life gives you lemons, ask for salt and tequila.
Quando la vita ti da limoni ordina il seltz e la tequila.
Do you know where I hear the lemons are particularly lovely and fresh?
Sa dove ho sentito che i limoni sono particolarmente freschi e deliziosi?
And I say we squeeze the lemons we got and use the juice to catch these big fish.
E io dico di sfruttare quello che abbiamo e usarlo per prendere i pesci grossi.
You get yourself a pair of lemons like this once a week and you'll be down there too.
Trova un paio di "limoni" come questi a settimana, e ci parteciperai anche tu.
Oh, I imagine Cap City's been wooing you with trips to the seashore, a Christmas goose, Spanish lemons, folderol I can't afford to match.
Oh, immagino che Capital City abbia cercato di convincervi promettendovi gite sulla spiaggia, oche per il pranzo di Natale, limoni spagnoli... frivolezze che non mi posso permettere di eguagliare.
But when life gives you lemons...
Ma quando la vita ti da' limoni...
We stopped keeping lemons under the baby a while ago.
Abbiamo smesso di conservare i limoni sotto la bambina da un po' di tempo.
And what are you doing with those lemons?
E cosa ci fai con quei limoni?
When life gives you lemons, make lemonade.
Quando la vita ti da' limoni, fai una limonata.
Pick up some lemons on your way home from work, would you?
Puoi prendere dei limoni mentre torni a casa, per favore?
Tomatoes, lettuce, cucumbers, aubergines, runner beans, broccoli... oranges and lemons.
Pomodori, lattuga, cetrioli, melanzane, fagiolini, broccoli... arance e limoni.
Have you considered covering your lemons?
Hai considerato il fatto coprire i tuoi limoni?
Can I suggest a way to turn lemons into lemonade?
Posso provare a salvare capra e cavoli?
When life gives you lemons... that's right.
quando la vita ti dà dei limoni... esatto.
1.6076769828796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?